История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Расчешите мне волосы без пробора (с пробором слева, с пробором справа).
Pettinatemi I capelli senza la scriminatura (con la scriminatura, con la scriminatura sulla parte sinistra, con la scriminatura sulla parte destra).
Покройте волосы лаком. Лак не нужен. Покрасьте волосы, пожалуйста.
Laccatemi I capelli. Senza lacca. Fatemi capelli tinti, per favore.
Сделайте мне, пожалуйста, холодную укладку (горячую завивку).
Fatemi, per favore, arricciamento a freddo (arricciamento ai ferri).
Мне хотелось бы с серебряным (медным) отливом в пепельный (каштановый) цвет.
Vorrei cangiante in argento (in rame) capelli color cenere (castaneo).
Покрасьте меня в блондинку (брюнетку, шатенку). (Я хочу быть блондинкой,,,)
Vorrei essere bionda (essere bruna, avere capelli castani).
Где косметический кабинет?
Dov’è il centro estetico qui vicino?
Сделайте мне, пожалуйста, массаж лица (шеи, головы), маску, чистку.
Mi faccia, per favore, massaggio di viso (di collo, di testa), la maschera, la detersione.
Я хочу покрасить брови и ресницы. Сделайте мне макияж.
Vorrei tingermi le sopraciglia e le ciglia. Fatemi il trucco.
Подправьте (подкрасьте) немного брови, пожалуйста.
Per favore, agguistatemi (tingetemi) le sopraciglia un po’.
Придайте форму бровям. Сделайте, пожалуйста, маникюр и педикюр.
Vorrei dare la forma alle sopraciglia. Fatemi, per favore, la manicure e lapedicure.
Ногти прошу укоротить. Оставьте ногти подлиннее.
Tagliate le unghie un po’. Lasciate le unghie lunghe.
Покройте ногти бесцветным (светлым, тёмным, перламутровым, розовым) лаком.
Vorrei uno smalto incolore (chiaro, scuro, di madreperla (in madreperla), roso (roseo)).
Снимите, пожалуйста, лак. Где ближайшая мастерская по ремонту обуви?
Togliatemi lo smalto, per favore. Dov’è qui vicino calzoleria?
Можете ли вы починить туфли, ботинки, сапоги? Я сломал каблук (-а).
Potetemi riparare le scarpe, gli stivalini, gli stivali? Si è rotto il taco.
У меня сломалась молния. Мне мешает гвоздь. Прибейте, пожалуйста, каблук.
Si è rotta la chiusura lampo. Il chiodo mi distruba. Inchiodatemi il taco, per favore.
Зашейте вот здесь. Это можно сделать при мне? (Мне ждать?, Я жду?)
Cucite qui. Io aspetto?
Когда будет готово? Сколько с меня?
Quando sarà pronto? Quando costa?
Где здесь ближайшая мастерская пр ремонту зонтов? У меня сломался зонт.
Dov’è la riparazione d’ombrelli qui vicino? Il mio ombrello si è rotto.
Можно ли его починить? Не срабатывыает автомат.
Si può ripararlo? L’automato non funziona.
Зонт не фиксируется в раскрытом положении. Зонт не раскрывается.
L’ombrello non si fissa nella posizione aperta. L’ombrello non si apre.
Отлетела ручка. Сломалась (погнулась, оторвалась) спица.
La manina si è staccata. Si è rotto (incurvato, staccato) il razzo (ferro).
Где здесь поблизости часовая мастерская? У меня остановились часы.
C’è qui vicino orologiaio? Il mio orologio si è fermato.
Я их уронил (ударил). Запотело стекло. Разбилось стекло.
È caduto. Il vetro si è appannato. Si è rotto il vetro.
Сломалась стрелка. Часы то останавливаются, то идут.
Si è rotta la sfera / lancetta. L’orologio ora cammina ora non cammina.
Неисправен календарь. Плохо видны цифры.
Il calendario non funziona. È difficile vedere i cifri.
Где я могу отремонтировать фотоаппарат?
Dove posso riparare la mia macchina fonografica?
Вы можете починить мой фотоаппарат? Я его уронил (уронила).
Potete riparare la mia macchina fonografica? È caduta.
Запала кнопка спуска. Заедает затвор, кассета, объектив.
Non funziona lo scatto. Intacca l’otturatore, la cassetta, l’obbiettivo.
Плёнка рвётся и не перематывается. Не фиксируется кадр.
Rullino si rotta e non passa avvoltolando. Non si fissa.
Не включается вспышка. Прошу вас заменить батарейку. (Не могли бы вы …)
Flash non funziona. Mi potrebbe cambiare la pila.
Где химчистка? Где прачечная самообслуживания?
Dov’è lavaggio a secco? Dov’è lavanderia self-service?
Я хотел бы сдать это в химчистку. Не крахмальте рубашки, пожалуйста.
Vorrei dare questo a lavaggio a secco. Non inamidate le camicie, per favore.
Когда будет готово? Я хотел бы забрать вещи в пятницу днём. Это возможно? Quando sar à pronto? Vorrei ritirare venerdi. È possible?
Сколько денег я должен опустить в стиральную машину?
|
|
|
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!