Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Топ:
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Интересное:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Я везу с собой блок сигарет, бутылку русской водки, две бутылки французского коньяка.
Ho il blocco di sigarette, una bottiglia di vodka Russo, due bottiglie del cognac Francese.
Porto con mie il blocco di sigarette, la bottiglia di vodka Russo, due bottiglie del cognac Francese.
Позовите руководителя группы. Помогите мне заполнить этот бланк.
Chiamate il capogruppo! Mi potrebbe aiutare a riempire questo modulo.
Предъявите Вашу таможенную декларацию. Приготовьте паспорта!
Mostri la Sua dichiarazione alla dogana, per favore. Prepari i passaporti!
У меня только личные вещи. Это подарок. Какова цель Вашего визита?
Ho solo effetti personali. Questo è un regalo. Qual’è lo scopo della Sua visita?
Цель Вашей поездки? Цель моей поездки деловая (туризм, личная)
Quale è lo scopo della Sua visita? Lo scopo della mia visita è il business (turismo, privato).
Я в командировке. Я в частной поездке.
Sono in missione. Sono in viaggio informale.
Я еду в составе тургруппы. Я турист.
Viaggio con il gruppo turistico. Sono turista.
Вы сами паковали свой багаж? Есть ли там вещи, принадлежащие другим людям.
Ha imballato il suo bagaglio da se? Ci sono oggetti di altre persone?
1.8. В гостинице & In albergo
В какой гостинице Вы остановились? Где находится эта гостиница?
In quale albergo si è fermato? Dove si trova questo albergo?
В какой гостинице мы остановимся? Нам нужна гостиница недаеко от центра.
In che albergo saremo allogiati (fermatti)? Abbiamo bisognio di un albergo vicino al centro.
Мне нужна не очень дорогая гостиница. Забронируйте, пожалуйста, два номера.
Ho bisognio di un albergo a buon prezzo. Prenotatemi, per favore, due camere.
Я забронировал номер письмом (телеграммой, по телефону, по факсу). Вот подтвержение.
Ho prenotano una camera con una lettera (con un telegramma, per telefono, per fax). Ecco la conferma.
Мне нужен одноместный номер. Нам нужен двухместный номер или люкс.
Ho bisogno di una camera a un letto. Abbiamo bisogno di una camera a due letti o suit.
Для меня был забронирован номер. Дайте мне, пожалуйста, ключ от номера.
A mio nome è stata prenotata una camera. Mi dia la chiave della camera, per favore.
Где и когда можно позавтракать? Где можно почистить (погладить)...?
Quando e dove posso fare la colazione? Dove posso pulire (stirare) …?
Есть ли в номере кондиционер (радио, телевизор, телефон, холодильник, мини-бар)?
È una camera con l'aria condizionata (radio, TV, il telefono, il frigo, mini-bar)?
Есть ли номер подешевле (получше)?
Avete una camera non tanto costosa (migliore)?
Есть ли номер подешевле (получше, потише)?
C’è una camera a minor prezzo (un po’ meglio, più silenziosa)
Можно ли мне забронировать номер в...? Можно оставить... в сейфе?
Posso riservare una camera nel …? Posso lasciare nella cassaforte …?
На каком этаже находится номер? Разбудите меня, пожалуйста, в...
A che piano è la camera? Svegliatemi, per favore, alle …
Сколько стоит номер в сутки?
Qual è il prezzo di una camera per una notte?
Входит ли в стоимость номера завтрак, обслуживание, пользование бассейном?
Il prezzo include colazione, servizi, piscina?
Сколько стоит номер с ванной (с завтраком, без завтрака, с полным пансионом)?
Qual è il prezzo di una camera con il bagno (con la colazione, senza colazione, con
la pensione completa)?
У Вас есть одноместный номер? У Вас есть двухместный номер?
Lei ha una camera a un letto? Lei ha una camera a due letti?
Этот номер мне подходит. Этот номер мне не подходит.
Questa camera mi piace. Questa camera non mi piace.
На какое время Вы у нас остановитесь?
Per quanto si ferma?
Я думаю остановиться на четыре дня. Мы думаем остановиться на месяц.
Penso di fermarmi per quattro giorni. Pensiamo di fermarci per un mese.
Я думаю остановиться на один день. Я думаю остановиться на одну неделю.
Vorrei fermarmi per un giorno. Vorrei fermarmi per una settimana.
Когда у Вас завтрак? Какой номер? На каком этаже находится мой номер?
Quando si fa colazione? Che numero? A che piano è la mia camera?
Ваш номер на первом этаже (втором этаже, третьем этаже).
La sua camera è al pianterreno (al primo piano, al secondo piano).
Когда расчётный час? Оплата вперёд или при отъезде?
Quando devo pagare? Devo pagare subito o in giorno di partenza?
Можно оставить это (деньги, ценные вещи) в сейфе?
|
|
|
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!