Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Топ:
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
10
Тема 18.1.
Прозрачные супы.
53 54
Содержание учебного материала
Прозрачные супы.
2
Практические занятия:
· Просмотр видеоматериалов по теме;
· Введение лексики по изучаемой теме (наименования ингредиентов и инвентаря, используемых в приготовлении прозрачных супов-30 слов);
· Чтение, перевод текста о классификации супов;
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления прозрачных супов;
· Перевод рецептов прозрачных супов с английского языка на русский;
· Выполнение лексико-грамматических упражнений;
Тема 18.2.
Технология приготовления прозрачных супов
55 56
Содержание учебного материала
Технология приготовления прозрачных супов
2
Практические занятия:
· Просмотр видеоматериалов по теме;
· Чтение, перевод текста о классификации супов;
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления прозрачных супов;
· Перевод рецептов прозрачных супов с английского языка на русский;
Выполнение лексико-грамматических упражнений;
Тема 18.3.
Заправочные супы.
Технология приготовления
57 58
Содержание учебного материала
Заправочные супы. Технология приготовления
2
Практические занятия:
· Просмотр видеоматериалов по теме;
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления заправочных супов;
· Перевод рецептов заправочных супов с английского языка на русский;
Выполнение лексико-грамматических упражнений;
Тема 18.4.
Овощные супы. Технология приготовления
59 60
Содержание учебного материала
Овощные супы. Технология приготовления
2
Практические занятия:
· Просмотр видеоматериалов по теме;
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления овощных супов;
· Перевод рецептов заправочных супов с английского языка на русский;
Выполнение лексико-грамматических упражнений;
Контрольная работа №4
61 62
1
1
1
Приготовление соусов.
6
Тема 19.1.
Приготовление холодных соусов.
63 64
Содержание учебного материала
Приготовление холодных соусов.
2
Практические занятия:
· Введение лексики по изучаемой теме:
- виды соусов;
- наименования ингредиентов и инвентаря, методов приготовления пищи, используемых в приготовлении различных соусов-30 слов);
· Чтение, перевод текста об основных принципах приготовления соусов;
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления холодных соусов;
· Перевод рецептов холодных соусов с английского языка на русский;
· Выполнение лексико-грамматических упражнений;
Тема 19.2.
Приготовление горячих соусов.
65 66
Содержание учебного материала
Приготовление горячих соусов.
2
Практические занятия:
· Просмотр видеоматериалов по теме;
· Введение лексики по теме
-наименования ингредиентов и инвентаря, необходимых для приготовления горячих соусов (5 слов);
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления горячих соусов;
· Перевод рецептов горячих соусов с английского языка на русский;
Тема 19.3.
Приготовление сладких соусов
67 68
Содержание учебного материала
Приготовление сладких соусов
2
Практические занятия:
· Просмотр видеоматериалов по теме;
· Введение лексики по теме
-наименования ингредиентов и инвентаря, необходимых для приготовления сладких соусов (5 слов);
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления сладких соусов;
Перевод рецептов сладких соусов с английского языка на русский;
Самостоятельная работа обучающихся:
· Заучивание новой лексики по теме;
· Подготовка дополнительной информации по теме;
Тематика домашних заданий
Приготовление соусов
Приготовление легких и сложных закусок.
6
Тема 20.1.
Ассортимент холодных закусок
69 70
Содержание учебного материала
Ассортимент холодных закусок
2
Практические занятия:
· Введение лексики по теме (10 слов)
- Ассортимент холодных закусок;
- Методы приготовления холодных закусок;
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления холодных закусок;
Перевод рецептов приготовления холодных закусок английского языка на русский;
Тема 20.2.
Ассортимент горячих закусок.
71 72
Содержание учебного материала
Ассортимент горячих закусок.
2
Практические занятия:
· Введение лексики по теме
- Ассортимент холодных закусок;
- Методы приготовления горячих закусок;
- Посуда для сервировки горячих закусок;
- Инвентарь и оборудование для приготовления горячих закусок (10 слов)
· Чтение, перевод текста о технологии приготовления горячих закусок;
Перевод рецептов приготовления холодных закусок английского языка на русский;
Тема 20.3.
|
|
|
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!