Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Топ:
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Soutjärven vepsäläisen maaseututaajaman asutushallintoalue
| Название населённого пункта на русском языке | Транслитерация с русского языка на финский | Финское соответствие | Склонение Mihin?: Missä?: Mistä? |
| Административный центр сельского поселения село Шелтозеро | Šeltozero | Soutjärvi Šoutjärvi | Soutjärvelle: Soutjärvellä: Soutjärveltä |
| Деревня Вехручей | Vehrutšei | Vehkaoja | Vehkaojaan: Vehkaojassa: Vehkaojasta |
| Деревня Ишанино | Išanino | Isannila | Isannilaan: Isannilassa: Isannilasta |
| Деревня Матвеева Сельга | Matvejeva Selga | Matvejanselkä | Matvejanselkään: Matvejanselässä: Matvejanselästä |
| Деревня Горное Шелтозеро | Gornoje Šeltozero | Gornoje Šeltozero-kylä | Gornoje Šeltozero-kylään: Gornoje Šeltozero-kylässä: Gornoje Šeltozero-kylästä |
| Деревня Залесье | Zalesje | Metsäntaka-kylä | Metsäntaka-kylään: Metsäntaka-kylässä: Metsäntaka-kylästä |
Пайское сельское поселение
Pain maaseututaajaman asutushallintoalue
| Название населённого пункта на русском языке | Транслитерация с русского языка на финский | Финское соответствие | Склонение Mihin?: Missä?: Mistä? |
| Административный центр сельского поселения посёлок Пай | Pai | Pajusuo | Pajusuolle: Pajusuolla: Pajusuolta |
| Деревня Ревсельга | Revselga | Revonselkä Riiselkä | Revonselkään: Revonselässä: Revonselästä |
Нововилговское сельское поселение
Novaja Vilga-maaseututaajaman asutushallintoalue
| Название населённого пункта на русском языке | Транслитерация с русского языка на финский | Финское соответствие | Склонение Mihin?: Missä?: Mistä? |
| Административный центр сельского поселения посёлок Новая Вилга | Novaja Vilga | Novaja Vilga-taajama | Novaja Vilga-taajamaan: Novaja Vilga-taajamassa: Novaja Vilga-taajamasta |
| Посёлок Новое Лососинное | Novoje Lososinnoje | Novoje Lososinnoje-taajama | Novoje Lososinnoje-taajamaan: Novoje Lososinnoje-taajamassa: Novoje Lososinnoje-taajamasta |
| Деревня Вилга | Vilga | Vilga | Vilgaan: Vilgassa: Vilgasta |
| Деревня Половина | Polovina | Puoliväli Pošta | Puoliväliin: Puolivälissä: Puolivälistä |
| Деревня Лососинное | Lososinnoje | Lohijärvi | Lohijärvelle: Lohijärvellä: Lohijärveltä |
| Деревня Машезеро | Mašezero | Maasjärvi Mašjärvi | Maasjärvelle: Maasjärvellä: Maasjärveltä |
Мелиоративное сельское поселение
Meliorativnyin maaseututaajaman asutushallintoalue
| Название населённого пункта на русском языке | Транслитерация с русского языка на финский | Финское соответствие | Склонение Mihin?: Missä?: Mistä? |
| Административный центр сельского поселения посёлок Мелиоративный | Meliorativnyi | Meliorativnyi | Meliorativnyihin: Meliorativnyissa: Meliorativnyista |
Ладвинское сельское поселение
Latvan maaseututaajaman asutushallintoalue
| Название населённого пункта на русском языке | Транслитерация с русского языка на финский | Финское соответствие | Склонение Mihin?: Missä?: Mistä? |
| Административный центр сельского поселения посёлок Ладва | Ladva | Latva | Latvaan: Latvassa: Latvasta |
| Посёлок Пухта | Puhta | Puhta | Puhtaan: Puhtassa: Puhtasta |
Заозерское сельское поселение
Järventauksen maaseututaajaman asutushallintoalue
| Название населённого пункта на русском языке | Транслитерация с русского языка на финский | Финское соответствие | Склонение Mihin?: Missä?: Mistä? |
| Административный центр сельского поселения село Заозерье | Zaozerje | Järventaus Järventaguinen | Järventaukseen: Järventauksessa: Järventauksesta |
| Деревня Ялгуба | Jalguba | Jallahti | Jallahteen: Jallahdessa: Jallahdesta |
| Деревня Суйсарь | Suisar | Suisaari Suisar | Suisaareen: Suisaaressa: Suisaaresta |
| Деревня Берёзовые Мосты | Berjozovyje Mosty | Berjozovyje Mosty-kylä | Berjozovyje Mosty-kylään: Berjozovyje Mosty-kylässä: Berjozovyje Mosty-kylästä |
| Деревня Суйсарь на острове | Suisar na Ostrove | Suisar na Ostrove-kylä | Suisar na Ostrove-kylään: Suisar na Ostrove-kylässä: Suisar na Ostrove-kylästä |
|
|
|
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!