Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Топ:
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
|
|
|
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 1
1. Лексико-грамматический тест
2. Уровни языка и их минимальные единицы
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова
Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
______________________________________________________________________________________
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 2
1. Лексико-грамматический тест
2. Лексические парадигмы: синонимы, антонимы, омонимы
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова
Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
_____________________________________________________________________________________
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 3
1. Лексико-грамматический тест
2. Основные фонетические понятия: фонема, дифференциальный признак, аллофон
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 4
1. Лексико-грамматический тест
2. Грамматическая категория и грамматическое значение
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова
Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
______________________________________________________________________________________
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 5
1. Лексико-грамматический тест
2. Основные механизмы словообразования
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова
Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
____________________________________________________________________________________
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 6
1. Лексико-грамматический тест
2. Слово как основная единица языка
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 7
1. Лексико-грамматический тест
2. Теория значения
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
______________________________________________________________________________________
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 8
1. Лексико-грамматический тест
2. Основные понятия стилистики
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
______________________________________________________________________________________
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 9
1. Лексико-грамматический тест
2. Стилистические приемы и экспрессивные средства
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 10
1. Лексико-грамматический тест
2. Фразеологизм как особый тип лексических единиц
3. Беседа по социокультурной тематике
Руководитель магистерской программы С.Х. Битокова Директор ИИФиСМИ М.С. Тамазов
______________________________________________________________________________________
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
БИЛЕТ № 11
1. Лексико-грамматический тест
2. Классификация видов перевода. Проблема переводимости
3. Беседа по социокультурной тематике
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
БИЛЕТ № 12
1. Лексико-грамматический тест
2. Фразеологизм как особый тип лексических единиц
3. Беседа по социокультурной тематике
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
БИЛЕТ № 13
1. Лексико-грамматический тест
2. Межкультурная коммуникация. Основные понятия и категории
3. Беседа по социокультурной тематике
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
БИЛЕТ № 14
1. Лексико-грамматический тест
2. Предложение как основная коммуникативная и структурно-синтаксическая единица речи
3. Беседа по социокультурной тематике
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
БИЛЕТ № 15
1. Лексико-грамматический тест
2. Уровни языка и их минимальные единицы
3. Беседа по социокультурной тематике
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВО
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ.Х.М. БЕРБЕКОВА»
Направление подготовки – 45.04.01 Филология
Магистерская программа – Английский язык
БИЛЕТ № 1
1. Лексико-грамматический тест
2. Уровни языка и их минимальные единицы
3. Беседа по социокультурной тематике
|
|
|
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!