Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Топ:
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
One can use such methods in one's work.
It’s nice to see you again.
It is surprising that he thinks so.
III. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do.
1. They are to leave on Friday.
2. We had to answer a lot of questions at the examinations.
3. He didn’t feel better after his operation.
4 They are both good students.
5 The professor had left by the time we arrived.
6 What do you usually do on Sunday?
IV Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение (см. образец выполнения 3).
1. He posted the letter he had written.
2 She knew they had left London.
V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива
1. She decided not to buy a car.
2. To walk in the garden was pleasant.
3. She gave him some water to drink.
4. He was pleased to meet them.
VI.Прочитайте и устно переведите с 1 по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3 и 4-й абзацы текста
Advertising
Advertising is a message to promote a product, a service or an idea. The purpose of most advertising is to sell products or services. Advertising plays a key role in the competition among businesses for the consumer’s money. In many businesses the volume of sales depends largely on the amount of advertising done.
Manufactures advertise to persuade people to buy their products. Large firms also use advertising to create a favourable image of their company. The company may advertise in many ways depending on how much it wishes to spend, and the size and type of the target audience. If the company wants to enter the market or to launch a new product, it often starts an advertising campaign.
Such campaigns are usually very successful because people learn about new products or services. There are different ways of advertising: newspapers, television, direct mail, radio, magazines, outdoor signs, other ways (transit advertisement, window displays, point-of-purchase displays, telephone directories and novelties).
Television is a chief medium used by advertisers. In the USA 100 largest advertisers spend on average 75 percent of their advertising budgets on television. Food companies spend about 80 per cent on television, and candy, snacks and soft drinks companies spend about 85 per cent.
Пояснения к тексту:
advertising – реклама
transit advertisement – реклама в городском транспорте
window display – витрина
point-of-purchase display – выкладка на месте покупки
VII. Прочитайте 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
How much do food companies spend on advertising on TV?
They spend 75% of their advertising budget.
They spend 80% of their advertising budget.
They spend 85% of their advertising budget.
ВАРИАНТ 4
Перепишите предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения I).
1. The long-term agreement was signed last week.
2. This advertisement is being published in the UK only.
3. Recently a new shopping center has been opened in our town.
4. The work of economists is concerned with the analysis of the economic and financial issues.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения it, that, one (см.образец выполнения 2)
1. It is impolite to leave the letter unanswered.
2. One must show the passport here.
3. We know that management is important for business.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do
1. Commodity imports have risen substantially.
2. If you have to send a cable, do it promptly.
3. Britain is to reduce her exports prices.
4. The government had to introduce new measures to stimulate the economy.
5. It is the biggest voluntary organization in the world.
6. They do know economics well.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение (см. образец выполнения 3).
1. I hope you will accept my sincere apologies.
2. The measure this programme provides for is very popular.
3. Unfortunately the delivery date you asked for is rather short.
|
|
|
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!