Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Освоение грамматической системы языка в ситуации многоязычия

2017-06-29 261
Освоение грамматической системы языка в ситуации многоязычия 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

1. Екатерина Юрьевна Протасова (Хельсинки, Финляндия), Наталья Михайловна Родина (Москва, Россия) Овладение согласованием в роде у монолингвов и билингвов

2. Татьяна Витальевна Кузьмина (Санкт-Петербург, Россия) К вопросу освоения категории рода иноязычными детьми

3. Ирина Владимировна Яковлева (Ульяновск, Россия) Предлоги на и в: усвоение пространственных отношений детьми раннего возраста в условиях моноязычия и двуязычия

4. Мария Дмитриевна Балтайс (Санкт-Петербург, Россия) Особенности усвоения русских пространственных предлогов русско-латышскими детьми-билингвами

5. Полина Михайловна Эйсмонт (Санкт-Петербург, Россия) Актантная структура глаголов речи в устных связных детских текстах

 

 

Регламент – 20 минут (доклад + обсуждение)

 

Обеденный перерыв

Освоение чтения в ситуации многоязычия. Вопросы понимания художественного текста

1. Нелли Риттер (Гамбург, Германия) Чтение вслух на русском языке в детском и подростковом возрасте: билингвы и монолингвы в сравнении

2. Лидия Сергеевна Разина (Смоленск, Россия) Читательская компетентность современной молодежи

3. Татьяна Вадимовна Страшнова (Ижевск, Россия) Особенности понимания художественных текстов детьми-билингвами младшего школьного возраста

4. Виктория Николаевна Карпухина (Барнаул, Россия) Аксиологические характеристики дискурсов персонажей современной детской литературы: иноязычная речь на страницах дилогии Бориса Акунина и Глории Му

 

Регламент – 20 минут (доклад + обсуждение)

 

Индивидуальные стратегии освоения языка в ситуацииодно- и многоязычия

1. Виктория Виладьевна Казаковская (Санкт-Петербург, Россия) Именное словообразование в речи моно- и билингвальных детей раннего возраста

2. Ольга Борисовна Сизова (Санкт-Петербург, Россия) «Второй» язык: другой путь освоения первого языка

3. Наталия Геннадьевна Мальцева (Саратов, Россия) Индивидуальные детские стратегии в расширенном контексте

4. Марина Борисовна Елисеева (Санкт-Петербург, Россия), Ирина Гэншоу (Люксембург) Типы речевых ошибок в речи полиязычных сестер из Люксембурга

5. Татьяна А. Воробьева (Санкт-Петербург, Россия) Кросслингвистический лексический тест: анализ ответов русскоязычных детей-монолингвов и инофонов

Регламент – 20 минут (доклад + обсуждение)

Кофе-брейк

Круглый стол «Методология чтения в двуязычной среде: проблемы и перспективы»

1. Александр Николаевич Корнев (Санкт-Петербург, Россия) Билингвизм, билитеральность и бикультурализм

2. Светлана Маратовна Евграфова (Москва, Россия) Как учатся читать референтные и экспрессивные дети?

3. Наталья Николаевна Колодина (Вашингтон, США) Восприятие детьми-билингвами смысла текста через призму двух культур

4. Екатерина Андреевна Асонова (Москва, Россия) Чтение по «особому» запросу: практика консультирования

 

 

 

Июня 2017 г.

Теоретические основы изучения детского билингвизма

1. Стелла Наумовна Цейтлин (Санкт-Петербург, Россия) К проблеме освоения русской морфологии иноязычным и русскоязычным ребенком

2. Мария Дмитриевна Воейкова (Санкт-Петербург, Россия) О теме будет объявлено дополнительно

3. Елена Викторовна Чмелёва (Смоленск, Россия) Обучение иностранным языкам: взгляд в прошлое

4. Наталья Владимировна Гагарина (Берлин, Германия) Многоязычие: многообразие путей или одна широкая дорога доклад по скайпу

Регламент – 30 минут (доклад + обсуждение)

Кофе-брейк

 

Изучение языков и обучение языкам

1. Татьяна Ивановна Зиновьева, Анна Игоревна Лаврентьева (Москва, Россия) Факторы освоения детьми мигрантов русского языка как второго (неродного) в условиях многоязычия столичного региона

2. Елизавета Александровна Хамраева (Москва, Россия) Диагностика коммуникативных умений у детей-билингвов и инофонов.

3. Елена Алексеевна Железнякова (Санкт-Петербург, Россия) Переключение кодов у детей-мигрантов: методический аспект

4. Юлия Сергеевна Пузанова (Санкт-Петербург, Россия) Основные этапы «погружения» в язык в условиях дошкольного билингвального образования

5. Григорий Александрович Казаков (Москва, Россия) Освоение языка по данным аудиолингвистики и полиглотии

 

Регламент – 20 минут (доклад + обсуждение)

 


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.