Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
| A | |
| accommodate, v | – размещать, устраивать |
| accommodation, n | – размещение, проживание, жилье, номер в гостинице |
| < > in a first class hotel | – проживание, номер в первок-лассной гостинице |
| accountant, n | – бухгалтер |
| accounts department, n | – бухгалтерия (отдел) |
| acknowledge, v | – подтверждать |
| to < > receipt | – подтвердить получение |
| addressee, n | – адресат, получатель |
| addresser, n | – адресант, отправитель |
| advertisement, n | – реклама, рекламное объяв-ление |
| trade < > | – коммерческая реклама |
| < > in the press | – реклама в прессе |
| to place an < > | – давать рекламное объявление |
| advise, v | – извещать, уведомлять |
| agenda, n | – повестка дня |
| to adopt the < > | – принять повестку дня |
| to put on the < > | – включить в повестку дня |
| agreement, n | – соглашение, договоренность |
| annual, adj | – ежегодный, за год |
| < > budget | – годовой бюджет |
| < > conference | – ежегодная конференция |
| < > earnings | – годовой заработок, доход |
| applicant, n | – кандидат, претендент, соискатель |
| job< > | – претендент на должность |
| application, n | – заявление, просьба, обращение |
| < > for admission | – заявление о приеме |
| < > for a job | – заявление о поступлении на работу |
| < > form | – бланк заявления, заявление |
| to make an < > for a job | – обращаться с заявлением о приеме на работу |
| appoint, v | – 1) назначить на должность, утверждать в должности |
| to < > smb. manager | – назначить кого-либо на должность управляющего; 2) назначить, определять время, место и т.п. |
| appointment, n | – 1) назначение на должность; 2) должность, место; 3) наз-наченная встреча, свидание |
| to hold an< > | – занимать должность |
| to make an < > with smb. | – назначить кому-либо встречу, договориться с кем-либо о встрече |
| to keep an < > | – прийти на встречу |
| to break an < > | – не прийти на свидание |
| appreciate, v | – быть признательным, благо-дарным |
| arrange, v | – 1) улаживать, устраивать; 2) договариваться, приходить к соглашению |
| < >a meeting | – организовать встречу |
| arrangement, n (pl) | – приготовления, планы, меры, мероприятия, распоряжения |
| assist, v | – 1) содействовать, помогать; 2) принимать участие, присутствовать |
| < >the meeting | – присутствовать на собрании |
| attach, v | – прилагать |
| < >a booklet to the letter | – приложить проспект к письму |
| attend, v | – посещать, присутствовать (на лекциях, собраниях и т.п.) |
| < >school | – посещать школу |
| < >a meeting | – присутствовать на собрании |
| available, adj | – наличный, имеющийся в рас-поряжении |
| < >in the stock | – имеющийся на складе |
| < >for sale | – имеющийся в продаже |
| B | |
| bill, n | – счет |
| to pay a < > | – оплатить счет |
| to settle a < > | – урегулировать счет |
| hospital < > | – счет за лечение в больнице |
| hotel < > | – счет за проживание в гос-тинице |
| telephone < > | – счет за пользование телефоном |
| utility (gas, electricity, water) < > | – счет за пользование комму-нальными услугами |
| book, v | – заказывать, резервировать, бронировать |
| < > accommodation | – бронировать номер в гости-нице |
| booking, n | – заказ |
| < > office | – билетная касса |
| book-keeping, n | – бухгалтерия, ведение бухгал-терских книг |
| booklet, n | – проспект, буклет |
| C | |
| caller, n | – абонент; тот, кто звонит по телефону |
| charges, n | – расходы, издержки |
| hotel room < > | – расходы по оплате номера в гостинице |
| all < > included | – включая все затраты |
| freight < > | – грузовой тариф |
| banking < > | – комиссия, взимаемая банком |
| claim, n | – претензия, заявление |
| to raise a < > | – предъявить претензию |
| clerk, n | – 1) конторский служащий, клерк; 2) амер. администратор гостиницы, портье |
| concerning, prep. | – относительно, касательно |
| congratulate, v | – поздравлять |
| < >smb. on smth. | – поздравлять кого-либо с чем-либо |
| < >smb. on the occasion of | – поздравлять кого-либо по случаю |
| congratulation, n (usually pl.) | – поздравление |
| offer / extend congratulations on smth. | – поздравлять с чем-либо |
| confirm, v | – подтверждать, окончательно согласовывать ранее достиг-нутые договоренности |
| < >an order | – подтверждать заказ |
| < >a price | – подтверждать цену |
| < >reservation / the booking | – подтверждать заказ (бронь) |
| < >a signature | – удостоверить подпись |
| confirmation, n | – подтверждение |
| consider, v | – рассматривать, обсуждать |
| < >a contract | – рассматривать контракт |
| < >an application | – рассматривать заявление |
| consideration, n | – рассмотрение, обсуждение |
| consume, v | – потреблять |
| consumer, n | – потребитель |
| < >demand | – потребительский спрос |
| < >goods | – товары народного потребления |
| < >market | – потребительский рынок |
| < > price | – потребительская цена |
| contact, v | – контактировать, связываться |
| < >smb. | – cвязываться с кем-либо, обра-щаться к кому-либо |
| copy, n | – 1) копия; 2) экземпляр |
| < >of a document | – копия документа |
| < >of a contract | – экземпляр контракта |
| curriculum vitae | – анкета, краткая биогра-фическая справка |
| customer, n | – заказчик, покупатель, клиент |
| < >complaint | – претензия потребителя |
| < >demand | – потребительский спрос |
| < >profile | – образ, профиль клиента |
| < >services | – выполнение заявок клиентов |
| at (the) customer’s option | – по выбору заказчика |
| commercial< > | – торговый клиент |
| D | |
| deal with, v | – рассматривать, решать, обсуждать |
| < >a problem (order) | – рассматривать / решать вопрос (заказ) |
| delay, n | – задержка, опоздание, отсрочка, простой |
| < >period | – период задержки |
| < >of shipment | – задержка отгрузки |
| delay, v | – задерживать, откладывать, отсрочить |
| < >delivery | – задерживать поставку |
| < >payment | – отсрочить платеж |
| dispatch, v | – отправлять, высылать, рас-сылать |
| < >under separate cover | – отправлять отдельным пакетом |
| < > by registered mail | – отправлять заказной почтой |
| < > by parcel post | – отправлять бандеролью |
| discount, n | – cкидка, дисконт |
| < >from the price | – скидка с цены |
| < >in the amount of | – скидка в сумме |
| < >of | – скидка в размере |
| < >store | – магазин уцененных товаров |
| discount, v | – делать скидку |
| draft, n | – черновик, набросок |
| < >contract | – проект контракта |
| due to, prep | – благодаря, вследствие, из-за |
| < >above reasons | – по вышеуказанным причинам |
| < >the accident | – вследствие аварии |
| < >unforeseen circumstances | – из-за непредвиденных обсто-ятельств |
| E | |
| employ, v | – нанимать, предоставлять ра-боту |
| to be employed by | – работать у |
| employee, n | – служащий; работающий по найму |
| to hire, take on an < > | – нанимать сотрудника на работу |
| to dismiss, fire, sack an < > | – увольнять, выгонять сотрудника с работы |
| make an < > redundant | – уволить сотрудника по сок-ращению штатов |
| full-time < > | – служащий, работающий на полную ставку |
| part-time < > | – служащий, работающий на неполную ставку |
| employer, n | – наниматель, предприниматель, работодатель |
| enclose, v | – 1) вкладывать (в конверт вместе с другим документом); 2) прилагать |
| < > with the letter | – приложить к письму |
| engagement, n | – встреча, свидание |
| to cancel an < > | – отменить встречу |
| enquire, v | – см. inquire |
| error, n | – ошибка |
| clerical < > | – канцелярская ошибка, описка, опечатка |
| expense, n | – затрата, расход |
| at smb’s < > | – за чей-либо счет |
| at one’s own < > | – за свой счет |
| legal < > | – официальные затраты |
| operating < > | – текущие затраты |
| overhead < > | – накладные расходы |
| personal < > | – карманные деньги |
| extension, n | – добавочный номер (в коммутаторе, внутренней АТС) |
| F | |
| facsimile, n | – 1) факсимиле, точная копия; 2) факсимильная, фототелег-рафная связь, факс |
| facsimile, adj | – факсимильный |
| < >communication | – факсимильная связь |
| < >transmitter | – факсовый передатчик |
| < >transmission | – передача по факсу |
| < >receiver | – факсовый приемник |
| flight, n | – рейс, полет, перелет |
| one-way < > | – авиабилет до |
| return < > / round-trip | – авиабилет до … и обратно |
| forward, v | – направлять |
| further, adj | – дополнительный, дальнейший |
| < >information | – дополнительная информация |
| < >to our letter | – в дополнение к нашему письму |
| < >training | – повышение квалификации |
| G | |
| greeting, n | – приветствие, поздравление |
| to exchange greetings | – обмениваться поздравлениями |
| to send greetings | – посылать поздравления |
| cordial greetings | – сердечные поздравления |
| official greetings | – официальное поздравление |
| goods, n | – товар, товары, изделия |
| consumer < > | – потребительские товары |
| domestic < > | – предметы домашнего обихода |
| home-made < > | – товары отечественного произ-водства |
| manufactured < > | – промышленные товары |
| retail < > | – розничные товары |
| stationary < > | – канцелярские товары |
| I | |
| inconvenience, n | – неудобство, беспокойство |
| to cause < > to smb. | – причинить кому-либо беспо-койство |
| inquire, v | – запрашивать, наводить справки |
| inquiry, n | – запрос |
| official <> | – официальный запрос |
| price < > | – запрос о ценах |
| to make an < > | – делать запрос |
| interview, n | – интервью, беседа, собеседо-вание, деловое свидание, встреча |
| an < > for a job | – собеседование при приеме на работу |
| job < > | – собеседование при приеме на работу |
| to conduct an < > | – проводить собеседование, интервью |
| to give, grant an < > | – назначить встречу |
| personal < > | – личная встреча, беседа |
| inventory, n | – опись, список, реестр, инвентарная ведомость |
| to keep < > | – вести учет, составлять учетную ведомость |
| issue, n | – номер (печатного издания, напр. газеты, журнала) |
| current < > | – свежий номер |
| itinerary, n | – план маршрута (перен. программа визита) |
| to plan an < > | – планировать маршрут |
| to prepare an < > | – подготовить программу визита |
| L | |
| launch, v | – выпускать |
| to < > a new product | – запускать новый продукт в производство |
| to < > a new model in the market | – выпускать новую модель на рынок |
| leaflet, n | – брошюра |
| lot, n | – партия (груза, товара) |
| M | |
| mail, n | – 1) почта (способ доставки корреспонденции); 2) почта (почтовая корреспонденция) |
| air < > | – авиапочта |
| surface < > (amer. overland < >) | – обычная почта (в отличие от авиапочты) |
| electronic < > | – электронная почта |
| express < > | – экспресс-почта |
| to send the < > | – посылать почту |
| to forward < > | – отправлять почту, пересылать почту по новому адресу |
| to deliver the < > | – доставлять почту |
| domestic < > | – письмо внутри страны |
| incoming < > | – входящая корреспонденция |
| outgoing < > | – исходящая корреспонденция |
| return < > | – «обратная почта», ответ на письмо |
| registered < > | – заказная почта |
| manager, n | – управляющий, менеджер, руководитель, директор, адми-нистратор |
| manageress, n | – управляющий (женщина), заведующая |
| managerial, adj | – управленческий, админист-ративный, организаторский |
| < >skills | – способности к управленческой работе |
| < >abilities | – организаторские способности |
| < >staff | – управленческий персонал |
| manufacture, n | – 1) производство, изготовление; 2) изделие, продукция |
| commercial < > | – изготовление продукции на рынок |
| joint < > | – совместное производство |
| large-scale < > | – крупносерийное производство |
| wholesale < > | – массовое производство |
| < > of products | – производство продукции |
| manufacture, v | – производить, изготовлять |
| manufacturer, n | – производитель, изготовитель, завод-изготовитель |
| market, n | – рынок |
| black < > | – черный рынок |
| car < > | – рынок автомобилей |
| competitive / free < > | – свободный рынок |
| currency < > | – валютный рынок |
| domestic / internal < > | – внутренний рынок |
| external / overseas < > | – внешний рынок |
| international < > | – международный рынок |
| major, n | – (амер.) профилирующая дисциплина в какой-либо области; дисциплина, выбранная как специализация |
| < >in economics | – профилирующий курс / специализация по экономике |
| my < > at the university is (was) | – моя специализация в университете |
| memorandum (memo), n | – заметка, записка (запись «на память», чтобы не забыть) |
| merchandise, n | – товары |
| fashion < > | – модные товары |
| fast-moving < > | – ходовой товар |
| retail < > | – розничные товары |
| message, n | – сообщение, письмо, извещение |
| to leave a < > for smb. | – просить передать что-либо кому-либо |
| to leave a < > with smb. | – оставить у кого-либо сообщение для кого-либо |
| N | |
| notify, v | – уведомлять |
| < >smb. of smth. | – уведомить кого-либо о чем-либо |
| O | |
| offer, v | предлагать |
| < > a price | – предлагать цену |
| < > goods at the price of | – предлагать товар цене |
| < > for sale | – выставлять на продажу |
| offer, n | – 1) предложение; 2) оферта (формальное предложение определенному лицу заключить сделку с указанием полных условий) |
| order, n | – заказывать |
| order, v | – заказывать |
| owing to | – из-за, вследствие, по причине, благодаря тому что |
| P | |
| package, n | – сверток, упаковка, место багажа |
| pager, n | – пейджер |
| parcel, n | – почтовая бандероль, посылка |
| payroll, n | – платежная ведомость |
| personnel, n | – персонал, сотрудники (компании, предприятия) |
| position, n | – должность, положение |
| to apply for a < > | – искать работу |
| high < > | – руководящее положение |
| temporary < > | – временное место работы |
| managerial < > | – руководящая должность |
| post, n | – 1) почта, почтовое отделение; 2) доставка корреспонденции, почты; 3) должность, положение |
| by < > | – по почте |
| by return (of post) | – с обратной почтой |
| by registered < > | – заказной почтой |
| by parcel < > | – почтовой посылкой, банде-ролью |
| to hold a < > | – занимать должность |
| preliminary, adj | – предварительный, черновой |
| price-list, n | – прейскурант |
| consumer goods < > | – прейскурант на потреби-тельские товары |
| < > for services | – прейскурант на услуги |
| to draw up / to make up a < > | – составлять прейскурант |
| processing, n | – обработка |
| data < > | – обработка данных |
| word < > | – работа в текстовом редакторе на компьютере |
| word < > typewriter | – пишущая машина со средствами обработки текста |
| promote, v | – повышать в должности, продвигать по службе |
| to < > to the post of | – выдвигать на службу |
| to be promoted to the post of | – 1) получить повышение на должность; 2) рекламировать, содействовать |
| to < > products | – содействовать продаже товара |
| to < > trade | – содействовать развитию торговли |
| promotion, n | – 1) продвижение по службе; 2) продвижение, содействие |
| to win one’s < > | – получить продвижение по службе |
| sale < > | – стимулирование сбыта |
| export < > | – содействие экспорту |
| < > program | – программа рекламных мероприятий |
| provide, v | – 1) предоставлять, давать; 2) снабжать |
| < > smb. with smth. | – снабжать кого-либо чем-либо |
| < > a guarantee | – предоставлять гарантию |
| < > a service | – оказывать услугу |
| purchase, n | – закупка, купля (приобретение чего-либо за деньги) |
| to make some purchases | – делать покупки |
| < > on credit | – покупка в кредит |
| < > for cash | – покупка за наличные |
| Q | |
| qualification, n | – квалификация; документ, подтверждающий право занимать какую-либо должность |
| professional < > | – профессиональная компетент-ность |
| doctor’s < > | – диплом врача |
| qualifications in teaching | – квалификация в области преподавания |
| to have the qualification for the job | – иметь право получить эту работу |
| quote, v | – котировать, назначать цену |
| R | |
| range, n | – ассортимент, номенклатура, гамма |
| < > of goods | – ассортимент товаров |
| receipt, n | – 1) получение; 2) квитанция, расписка |
| reception, n | – вечер, прием, собрание |
| formal / official < > | – официальный прием |
| to give / hold a < > | – устраивать, проводить вечер |
| receptionist, n | – 1) секретарь в приемной руководителя учреждения, коммерческого предприятия; 2) регистратор; 3) портье гостиницы |
| receive, v | – получать, принимать |
| < > a fee | – получать вознаграждение |
| < > an order | – получать заказ |
| < > a delegation | – принимать делегацию |
| reciprocate, v | – отплачивать (услугой за услугу); отвечать взаимностью |
| < > one’s hospitality | – отвечать гостеприимством на оказанное гостеприимство |
| < > for one’s kindness | – отблагодарить кого-либо за проявленную доброту |
| refer, v | – ссылаться |
| < > to smb. / smth. | – ссылаться на кого-либо или на что-либо |
| reference, n | – 1) ссылка на кого-либо или на что-либо; 2) рекомендация (характеристика на кого-либо) |
| with < > to | – со ссылкой на, ссылаясь на |
| < > letter | – рекомендательное письмо |
| regarding | – относительно, касательно |
| regards, n | – пожелания, привет |
| send smb.’s < > | – передавать чей-либо привет |
| cordial < > | – сердечные пожелания |
| with best personal < > | – с наилучшими пожеланиями |
| regulations, n | – правила, положения, нормы |
| in accordance with the < > | – в соответствии с правилами |
| rules and regulations | – процессуальные нормы и положения |
| require, v | – требовать, нуждаться в чем-либо |
| requirement, n | – требование |
| admission requirements | – требования рынка |
| customer’s requirements | – требования заказчика |
| market requirements | – требования рынка |
| product requirements | – требования, предъявляемые к продукции |
| quality requirements | – требования к качеству |
| reserve, v | – заказывать заранее, брониро-вать, резервировать |
| < >a single room | – заказать одноместный номер |
| < > a seat | – заказать билет |
| reservation, n | – предварительный заказ, брони-рование |
| make a < > | – забронировать |
| cancel a < > | – отменить, аннулировать заказ |
| confirm a < > | – подтвердить заказ |
| resume, n | – анкета, краткая биографи-ческая справка, резюме |
| chronological < > | – хронологическое резюме |
| functional < > | – профессиональное резюме |
| S | |
| salary, n | – заработная плата, оклад, жалованье |
| to raise salaries | – поднимать зарплату |
| to earn, get, receive a < > | – получать зарплату |
| to cut, reduce < > | – сократить зарплату, оклад |
| to pay a < > | – платить зарплату |
| annual < > | – годовая зарплата |
| modest < > | – скромное жалованье |
| fixed < > | – твердый оклад, фиксированная зарплата |
| salesmanship, n | – умение продавать, торговать |
| sample, n | – образец |
| advertising < > | – рекламный образец |
| commerce < > | – товарный образец |
| display < > | – демонстрационный образец |
| free < > | – бесплатный, выставочный образец |
| production < > | – серийный образец, серийное изделие |
| seat, n | – место (в транспорте), билет (о транспорте) |
| business-class < > | – билет бизнес класса (в самолете) |
| first-class < > | – билет первого класса |
| to book a < > | – заказать билет |
| serviceman, n | – мастер по ремонту |
| a television < > | – телевизионный мастер |
| shareholder, n | – акционер, владелец акции |
| schedule, n | – график, расписание |
| < > of delivery | – график поставок |
| < > of payments | – график платежей |
| ship, v | – отгружать |
| shorthand, n | – стенография |
| < > typist | – машинистка-стенографистка |
| specify, v | – 1) специфицировать, пере-числять; 2) подробно излагать, обозначать; 3) обусловливать |
| < > time of delivery | – обусловить срок поставки |
| specification, n | – спецификация, перечень |
| < > of goods | – описание товаров |
| < > sheet | – лист спецификации |
| spouse, n | – супруг; супруга |
| stay, n | – пребывание, остановка |
| staff, n | – штат служащих; персонал фирмы; кадры; штаты |
| administrative < > | – административный персонал |
| executive < > | – руководящие сотрудники среднего звена |
| expatriate < > | – персонал, работающий за ру-бежом |
| maintenance < > | – обслуживающий персонал |
| office < > | – служащие офиса |
| reduce the < > | – сократить штаты |
| managerial < > | – старший руководящий персо-нал |
| permanent < > | – постоянный, штатный персо-нал |
| temporary < > | – временный персонал |
| stock, n | – склад, запас, ассортимент (о товарах) |
| submit, v | – представлять на рассмотрение |
| < > to arbitration | – представить в арбитраж |
| < > a plan | – представлять план на рас-смотрение |
| < > a receipt | – предъявлять квитанцию |
| < > for approval | – представить на утверждение |
| switchboard, n | – коммутатор |
| < > operator | – телефонист |
| T | |
| terms, n (pl) | – условия |
| contract < > | – условия контракта |
| delivery < > | – условия поставки |
| favourable < > | – благоприятные условия |
| general < > | – общие условия |
| payment < > | – условия платежа |
| purchase < > | – условия покупки |
| sale < > | – условия продажи |
| technical < > | – технические условия |
| training, n | – обучение |
| < > period | – обучение |
| transmit, v | – отправлять, посылать |
| < > money | – переводить деньги |
| V | |
| vacancy, n | – незанятая должность, вакансия |
| W | |
| word processor, n | – текстовый процессор (программа подготовки и редактирования текста) |
![]() |
|
|
|
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!