Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
おたくは どぢらですか。 - Где Ваш дом?
えきは どぢらですか。 - Где станция?
Примечание: どぢら – вежливый вариант どこ (где).
Прилагательные.
В японском языке отсутствует грамматическая категория рода.
Прилагательные определяют имена существительные. В японском языке есть два типа прилагательных: тип-い и тип-な.
① тип-い
Все словарные формы прилагательных этого типа оканчиваются на い. При определении существительных прилагательные типа -い не изменяются.
うるさい ところ шумное место
ちかい ところ тихое место
たかい カメラ дорогой фотоаппарат
やすい カメラ дешёвый фотоаппарат
② тип -な ( прилагательные, не оканчивающиеся на い в своих словарных формах )
Все прилагательные типа -な в позиции перед существительным оформлены な.
べんりな ところ удобное место
しずかな ところ тихое место
3. Прилагательные в предложении также используются как сказуемые.
В этом случае у прилагательных типа -な перед です опускается な.
よるは うるさいです。 ночь - шумная
よるは しずか□です。 ночь – тихая
Отрицательная форма прилагательного.
① тип-い
Конечный い опускается и прибавляется くないです.
ちかいです。 - (Он) близкий.
ちかくないです。 - (Он) не близкий.
うるさいです 。 - (Он) шумный.
うるさくないです。 - (Он) не шумный.
② тип-な
Измените です на ではありません.
べんりです。 - (Он) удобный.
べんりではありません。 - (Он) не удобный.
しずかです。 - (Он) тихий.
しずかではありません。 - (Он) не тихий.
4. Выражение “не очень”.
Употребляется あまり с отрицательной формой прилагательного.
渋谷 は あまり ちかくないです。 До Сибуи не так уж и близко.
(букв. Сибуя не очень близка.)
東京 は あまり しずかではありません。 Токио не очень тихий.
Упражнения (к 1-2 урокам)
Ⅰ. Представьте себе, что Вы – один из нижеперечисленных, и отвечаете на следующие вопросы.
1) おなまえは。
2) おくには。
3) おしごとは。
Если Вы не работаете как,③ и ④, Вы можете сказать:
がくせい です。 (Я) студент.
しごとは していません。 (Я) не работаю.
① Г-н Ахан, Казахстан, работник фирмы;
② М-р Браун, Великобритания (イギリス), преподаватель(きょうし∕せんせい)*.
③ Г-н Ванин, Россия (ロツア), студент (がくせい).
④ Г-жа Ан, Корея (ちょうせん), домашняя хозяйка (しゅふ).
*せんせい употребляется при обращении к учителю или старшему, о самом себе говорятきょうし.
Ⅱ. Ответьте на вопросы.
Пример: 東京 は べんりですか。 (いいえ)
→いいえ, 東京 は べんりではありません。
1) カメラは やすいですか。 (いいえ)
2) かいしゃは ちかいですか。 (はい)
3) ペキンは しずかですか。 (いいえ)
4) おたくは べんりですか。 (いいえ)
5) 渋谷 は うるさい ところですか。 (はい)
Ⅲ. Что Вы будете говорить человеку, когда:
1) Вы встретились с ним в первый раз?
2) Вы хотите спросить его имя?
3) Вы хотите объяснить ему, что Вы – не Судзуки?
4) Он говорит Вам “はじめまして。どうぞ よろしく”?
5) Вы хотите спросить его, где он живёт?
Ⅳ. Устно переведите на японский язык фразы персонажа В, тщательно проговаривая все звуки.
А: 東京自動車の 鈴木です。
В: Аманбаев, компания N. Здравствуйте! Рад познакомиться.
А: こちら こそ, どぅぞ よろしく。アマンバ—エフさん, かいしゃは どちらですか。
В: В Сибуе.
А: おたくは どちらですか。
В: В Харадзюку (はらじゅく 原宿).
А: じゃあ,かいしゃに ちかいですね。
В: Да, это удобно.
3。(さん) Третий урок.
おもしろ
面白かったですか。 Интересно ли было?
鈴木: えいがは どうでしたか。
アマンバ—エフ: すこし むずかしかったです。
鈴木: おもしろ かったですか。
アマンバエフ: いいえ,あまり おもしろくなかたです。 ども,たいへん きれいでした。
*Словарь*
さん (三) – три;
おもしろかった – ( форма прош. времени от おもしろい, 面白い интересный )
おもしろ かったですか (面白かったですか) – было интересно?;
えいが (映画) – кино;
は どうでしたか – как (было) …;
どう – как;
すこし (少し) – немного, немножко;
むずかしかった (難しかった) – ( форма прош. времени от むずかしい, 難しい трудный, сложный ) было сложно;
おもしろくなかった (面白くなかっ) – ( отрицательная форма おもしろい, 面白い в прош. времени ) было неинтересно;
たいへん (大変) – очень, серьёзно;
きれいでした (奇麗いでした) – ( форма прош. времени от なきれいな, 奇麗な красивый ) было красиво;
Перевод:
Судзуки: Как кино?
Аманбаев: Было немного трудно.
Судзуки: Было интересно?
Аманбаев: Нет, было не очень интересно, но очень красиво.
*Комментарии к уроку*
На этом занятии мы изучаем форму прошедшего времени от ですи форму прошедшего времени прилагательных.
Форма прошедшего времени прилагательных.
① тип-い
Конечный い опускается и прибавляется かったです.
おもしろいです。 - (Он) интересный.
おもしろ かったです。 - (Он) был интересным.
ちかいです。 - (Он) близкий.
ちかかったです。 - (Он) был близким.
② тип-な
Измените です на でした.
きれいです。 - (Он) красивый.
きれいでした。 - (Он) был красивым.
げんきです。 - (Он) здоров.
げんきでした。 - (Он) был здоров.
2. Отрицательная форма прошедшего времени прилагательных.
① тип-い
Конечный い опускается и прибавляется くなかったです.
むずかしいです。 - (Он) трудный.
むずかしくなかったです。 - (Он) не был трудным.
おもしろいです。 - (Он) интересный.
おもしろくなかったです。 - (Он) не был интересным.
② тип-な
Измените です на ではありませんでした.
きれいです。 - (Он) красивый.
きれいではありませんでした。 - (Он) не был красивый.
べんりです。 - (Он) удобный.
べんりではありませんでした。 - (Он) не был удобный.
Как спросить кого-либо о его впечатлении от чего-либо.
えいがは どうでしたか。 - Как (было) кино?
パ—テ ィ —は どうでしたか。 - Как прошла вечеринка?
Ответы на эти вопросы.
たいへん おもしろ かったです。 - Было очень интересно.
すこし むずかしかったです。- Было немного трудно
(Были некоторые проблемы).
あまり きれいではあませでした。 - Было не очень красиво.
ぜんぜん おもしろくなかったです。 - Было совсем неинтересно.
*ぜんぜん ~ないです。(全然 ~ないです) - совсем, совершенно;
Выражения “немного” и “очень”.
すこし むずかしかたです。 - Было немного трудно.
すこし たかいです。 - Дороговато.
たいへん きれいでした。 - Это было очень красиво.
たいへん しんせつです。 - (Он) очень добр.
4。(よん) Четвёртый урок.
いく
幾らですか。Сколько стоит?
アマンバ—エフ: すみません,フィルムを ひとつ ください。
てんいん
店員 : フヅですか, コダックですか。
アマンバ—エフ: フヅを ください。
店員: 12 (じゅうに) まいですか。
アマンバ—エフ : いいえ。 24 (にじゅうに) まいの フィルムを ください。 いくらですか。
店員: これは 450 (よんひゃくごじゅう) えんです。
*Словарь*
よん (四) – четыре;
い く ら (幾ら) – сколько;
すみません (済みません) – простите, прошу прощения;
フィルム – фотоплёнка;
を - показатель вин. падежа;
ひとつ (一つ) – один;
ください (下さい) – пожалуйста (при просьбе);
てんいん (店員) – продавец;
フヅ(富士) – “Фудзи” (торговая марка);
コダック – “Кодак” (торговая марка);
じゅうに (十二) – двенадцать;
まい (枚) – счётный суффикс для плоских предметов;
にじゅうに (二十二) – двадцать два;
これ (此れ) – это;
よんひゃくごじゅう (四百五十) – четыреста пятьдесят;
えん (円) – иена (денежная единица Японии);
Перевод:
Аманбаев: Прошу прощения, дайте пожалуйста одну фотоплёнку.
Продавец: “Фудзи” или “Кодак”?
Аманбаев: Дайте пожалуйста “Фудзи”.
Продавец: Вам с двенадцатью кадрами?
Аманбаев: Нет. Мне, пожалуйста, 24 кадра. Сколько это стоит?
Продавец: Это стоит четыреста пятьдесят иен.
*Комментарии к уроку*
На этом занятии мы выучим несколько необходимых при покупке вещей выражений.
Вопросы о цене.
いくら ですか。- Сколько (стоит)?
これは いくらですか。- Сколько (стоит) это?
あれは いくらですか。- Сколько (стоит) то?
Примечание: これ: указывает на предмет, находящийся вблизи от говорящего.
それ: указывает на предмет, находящийся вблизи от слушающего.
あれ: указывает на предмет, находящийся вдалеке от говорящего и от слушающего.
これ∕それ∕あれ в роли определения существительного переходят соответственно в この∕その∕あの.
この
その カメラは いくらですか。
あの
этот фотоаппарат?
|
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!