Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Топ:
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
17.1
On sounding the alarm all persons meet at the designated lifeboat station wearing life jack- ets or immersion suits and carry out their du- ties on request/
При сигнале тревоги все члены экипажа собираются на шлюпочной палубе, надев спасательные жилеты или гидроко- стюмы, и выполняют свои обязанности по требованию
Organise abandon ship drills/
Организация судовых учений по оставлению судна
Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 105 122
| Понимать необходимость быть ознакомлен- ным с управлением механизмов особождения шлюпки | |||||
| .3 | Recognise that fall prevention devises (FPDs), where fitted, should be used in drills (to prevent unforeseen detachment) Признать, что устройства для предотвраще- ния сброса, где они установлены, должны быть использованы во время учений (для предот- вращения непредвиденного отделения) | ||||
| .4 | Recognise the need for meticulous inspection and maintenance of on-load release mechanisms Подтвердить необходимость тщательного осмотра и обслуживания устройств спуска шлюпки на воду под нагрузкой | ||||
| .5 | Identify the permanent marking on survival craft with regard to the number of occupants Распознать постоянную маркировку на спаса- тельных плавсредствах, касающуюся количе- ства шлюпочной команды | ||||
| .6 | Locate and test the operation of: Radio devices including satellite EPIRBs and SARTs Определить местонахождение и проверить ра- боту: Радиооборудования, включая аварийный ра- диобуй и радиолокационный спасательный ответчик | ||||
| .7 | Pyrotechnic distress signals Пиротехнических сигналов бедствии | ||||
| 17.2 | Launch, handle and recover a lifeboat/ Спуск, управление и подъем спасательной шлюпки | Correct orders for embarkation, launching and immediately clearing the ship's side are given. The boat is safely handled under motor |
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 106 122
|
| or oars, as appropriate. The boat is safely re- covered and ready/ Даны правильные приказы о посадке в шлюпку, спуске на воду и немедленном от- ходе от борта судна. Шлюпка безопасно управляется двигателем или веслами со- ответственно. Шлюпка безопасно под- нята и готова к последующему использо- ванию | ||||||
| .1 | Assist with preparation and swinging out of life- boats and be aware of potential risks Помочь подготовить и спустить на воду спаса- тельные шлюпки и осознать потенциальный риск | ||||||
| .2 | Assist with preparation and swinging out of life- boats and be aware of potential risks Помочь с подготовкой и отходом шлюпки и осознать потенциальный риск | ||||||
| № |
Training / Обучение |
Assessment criteria / Критерии оценки | Competence demonstrated Designated Training Officer (Signature/Date) Компетентность продемонстрирована Назначенный офицер по обучению (Подпись/Дата) | ||||
| 18. |
Competence: Operate life-saving appliances/
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности... История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м... Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы... Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура... © cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста. | ||||||