Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Complex Object (сложное дополнение) with the Infinitive.
Noun in the Common case (mother, John)
or + the Infinitive
Pronoun in the Objective case (me, you, him, her, us, them)
I saw him cross the street. - Я видел, как он перешёл улицу.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Оборот"объектный падеж с инфинитивом" играет роль одного члена предложения, а именно сложного дополнения. Так, в предложении I saw him cross the street дополнением к глаголу saw является не him (cf. I saw him - Я видел его), а him cross.
В обороте "объектный падеж с инфинитивом" существительное или местоимение выражает лицо (или предмет), совершающее действие, выраженное инфинитивом, или подвергающееся этому действию.
Перевод предложений, содержащих данный оборот, на русский язык осуществляется преимущественно при помощи сложноподчинённых предложений.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Use:
1. after the verbs denoting sense perception ( to hear,to feel, to observe, to notice, to watch, to see, …) I haven't heard anyone call me.
2. verbs denoting mental activity (to know, to think, to consider, to believe, to expect, to suppose, to imagine, to trust, to find, …)
I know you to be the most loving father.
Verbs/expressions denoting feelings and emotions
(to like, to dislike, to love, to hate, cannot bear, cannot stand, …)
I dislike you to talk to me like that.
4. verbs denoting wish and intention (to want, to wish, to desire, to intend, to mean, I'd like, …) I want you to come and dine with us.
5. verbs denoting compulsion (to make, to have, to get, to cause, …)
The noise caused her to awake.
6. verbs denoting order and permission (to order, to allow, to let, to suffer, to have,…) She had never allowed the name of John Gordon to pass her lips.
7. verbs of declaring (to pronounce, to declare, to report,…)
The surgeon pronounced the wound to be a slight one.
After some verbs which are used with the post-position
(to rely on/upon, to count on, to wait for, …)
I rely on you to come in time.
! Следует иметь в виду, что оборот "объектный падеж с инфинитивом" употребляется не только после вышеперечисленных глаголов в личной форме, но и после глаголов в форме инфинитива, герундия или причастия.
Complex Subject (сложное подлежащее) with the Infinitive.
Выше названная конструкция позволяет заменить сложно-подчинённое предложение с главным предложением, выраженным безличным оборотом (It is said - говорят, It seems - кажется, It is likely – вероятно) простым предложением.
Сложно-подчинённое Простое предложение
предложение
It is said that he knows several oriental He is said to know several
languages. oriental languages.
(Говорят, что он знает несколько восточных языков.)
При замене такого сложно-подчинённого предложения простым местоимение (it) опускается, подлежащее придаточного предложения (he) ставится вместо местоимения (it) перед сказуемым главного предложения, которое согласуется с этим новым подлежащим в лице и числе, союз (that) также опускается, а сказуемое придаточного предложения(knows) принимает форму инфинитива (to know).
В простом предложении (He is said to know several oriental languages.)подлежащим является не одно местоимение (he), а сочетание местоимения «he» с инфинитивом «to know». Такое подлежащее (He... to know) представляет собой оборот “именительный падеж с инфинитивом».
The Use:
I. with the following verbs in the Passive voice:
Verbs of sense perception
Mr. Bob Sawyer was heard to laugh heartily – Слышали, как Боб Сойер сердечно рассмеялся.
Note: If a process is implied, Participle I Ind. act. is used
(His father was heard approaching at that moment.)
2. verbs of mental activity ( to expect - ожидать, to suppose- предполагать, to believe - полагать, считать, to consider – считать, полагать, to know, to understand – иметь сведения, узнавать.)
He was thought to be a just and honest man. – Думали, что …
3. the verb “to make”
Little Abraham was made to put on his clothes.
4. verbs “to say”, “to report”, “to state” – заявлять, сообщать, “ to announce” – объявлять
The Gods had given Irene dark-brown eyes and golden hair, which is said to be the mark of a weak character.
II. Is used with word-groups: to be likely - вероятно, to be unlikely - маловероятно, to be sure – определённо, наверняка, to be certain – несомненно.
He is sure to marry her. – Он определённо на ней женится.
III. when the predicate is expressed by the verbs: “to seem, to appear” - казаться, ”to happen, to chance” - случаться, “to prove, to turn out” – оказываться.
The experiment turned out to be a failure.
Note: после глаголов ” to seem, to appear, to prove” инфинитив (to be) часто опускается.(He seemed (to be) angry. – Казалось, что он сердится. / Он, казалось, сердился.)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
(инфинитивный оборот с предлогом for)
Functions in the sentence:
a). of purpose (He stepped aside for me to pass.)
b). of result (He spoke loud enough for you to hear.)
|
|
|
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!