Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Религиозные акты и документы рассматриваемого времени.

2021-06-23 66
Религиозные акты и документы рассматриваемого времени. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Молитва армянским письмом.

Транскрипция:

«Адмз бйзн

Кй кктhсн арй блсунатн

hн клсун

г(анл)ог hйннh кйлсн пhол

аркн hнйин нчк ккта кйлкйк кктаhн

алн бйлснбзин hйэйну евhрнhнв

позатн бзимhнок аланйhнок

нйэчйк кй лбйзтн еэам бэр

айэм Одйаимэйхкмгпh

йхhтр зуноунйаэихм пэр пhнк

ка Пткйгнй Пошагжн

Пhвкт птрчумугнйу».

Звучание на башкирском языке:

«Атабыз беззенг

Ки куктэhенг арай(ыш) булhын атынг

hин килhен

Ханлык hойонhон килсен бул

Иркен hыйhын Нисек куктэ калкайык куктэ hин

Алынг бэйел(ебеззе) hин беззенг hойоноу ебэрhэнгсе

Бушатын без имhэнек алан йоhандынг

Нишлэйек ки илебез тын йэм ебэр

Эйем Ут йэймэй хокомонг пэh

Юктыр зина у нэухэуем пэри пэнэhенг

Ки бетегенгде Бушанынг

Паh вакыт ботор чум у ганайэне».

Перевод на русский язык:

«Отче наш

Ты в небесах да благословится имя твое

(Желаем) Ты пришел бы

Пусть порадуется государство, приди ты, явись

Пусть свобода распространится. Как мы поднимемся в небо, в небесах ты

Забери наши (неуемные) желания, пошли нам радость

Очисти нас грешных от порчи

Что ж нам делать? Страна наша в покое, пришли отраду?

Чистилище наше Ты, не низвергаешь огня, суд твой праведный

Нет у нас прелюбодеяния, ни бестыдного (громкого) моего плача,

безгрешна твоя защита

Ниспошли нам свое писание, раскройся в сути своем

Благодать ты наша, уйми чуму и тяжкий труд».

Надписи на посмертной кипчакской рубахе грузинским письмом.

Единственный, известный к настоящему времени артефакт, это похоронное кипчакское платье из Ямашитауских курганов Зианчуринского района.

Тексты на одежде из Ямашитауских курганов. Зианчуринский район. Грузино-кипчакское письмо.

Транскрипция: «….ман инункан унан». Примечание Начало текста не сохранилось.

Глоссарий на современном башкирском языке: «…мин инанган унан».

Перевод на русский язык: «…я твердо верю Ему».

Транскрипция: «Кануниэ ябар канhае жэбарие кание сани».

Глоссарий на современном башкирском языке: «Кануниэте ябылыузынг (улемденг) асылы шунда жэбери (ярага бэйлэнеусе сепрэк) сание (икенсел; мэгэнэhез)».

Перевод на русский язык: «Закон итогового дня: повязки на рану вторичны».

Данное высказывание написано уже после ниспослания книги Аль Коран. Следовательно, это высказывание можно обосновать и ссылаясь на стих 8 суры Аль Вакига говорится: «Когда душа подступает к горлу умирающего, вы можете только смотреть, но не можете помочь ему». А в стихах 26-3- суры Аль Кыямат зафиксировано: «Вовсе нет! Когда душа, выходя из тела, подступит к горлу, и те, кто рядом с умирающим, скажут: “Кто сможет спасти его и кто сможет сохранить жизнь ему?!”, тогда прояснится для него, что настало время расставания с этим миром. Тяготы мирской жизни сойдутся с тяготами потусторонней жизни, и в тот день к Господу твоему пригонят его душу».


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.