История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Высоты полета.
Уровни отчета и термины
Правила ИКАО определяют систему выдерживания высот полета и метод установки барометрических шкал высотомеров, основные принципы которых заключаются в следующем.
При полете по маршруту барометрическая шкала высотомера устанавливается на давление 1013,2 гПа (QNE) и положение воздушного судна (ВС) в вертикальной плоскости определяется эшелонами полета. В районе аэродрома ниже эшелона перехода барометрическая шкала высотомера устанавливается на давление аэродрома (порога ВПП), приведенное к среднему уровню моря (QNH), положение ВС в вертикальной плоскости определяется абсолютной высотой полета. Изменение системы отсчета от эшелонов к абсолютной высоте и наоборот происходит на высоте перехода (ТА) при наборе высоты и на эшелоне перехода (TL) при снижении. Сохранение безопасной высоты пролета над препятствиями на всех этапах полета может осуществляться (в зависимости от радио- и навигационного оборудования ВС) одним из следующих способов:
1. Использованием текущих сообщений соответствующего органа диспетчерской или информационной службы о давлении, приведенному к среднему уровню моря (QNH).
2. Использованием текущих сообщений совместно с другой метеорологической информацией (например прогнозом о самом низком давлении, приведенном к среднему уровню моря для определенного маршрута или отдельных его участков).
3. Использованием величин наименьших абсолютных высот эшелонов, полученных из климатологических данных (например, из карт барической топографии), при отсутствии текущей информации.
При заходе на посадку сохранение минимальной безопасной высоты пролета над препятствиями осуществляется по высотомеру, барометрическая шкала которого установлена на давление аэродрома (порога ВПП), приведенное к среднему уровню моря (QNH). По желанию экипажа может быть рассчитано и установлено на барометрической шкале высотомера давление аэродрома (порога ВПП) (QFE).
Метод допускает отклонения, связанные с местными условиями или национальными правилами полетов, но без отступления от основных принципов ИКАО. Высоты и уровни отсчета в аэронавигационных документах обозначаются следующими терминами:
TRUE HEIGHT - истинная высота полета над рельефом местности. Чаще используется просто термин HEIGHT, поэтому, если в тексте, сокращении или обозначении использовано слово HEIGHT, следует понимать, что речь идет об истинной высоте.
ALTITUDE - барометрическая высота полета. Следует учитывать, что термин ALTITUDE, как правило, означает абсолютную высоту полета и характеризует приборную, а не геометрическую высоту полета (ALT).
LEVEL - уровень. Этот термин может характеризовать уровень отсчета высоты полета.
FLIGHT LEVEL - уровень полета. Этот термин означает эшелон полета.
ELEVATION - превышение. Чаще всего этим термином обозначают превышение наивысшей точки аэродрома или используемого порога ВПП над средним уровнем моря.
С этой терминологией связаны следующие сокращения и обозначения.
Общие сокращения и термины
Уровень стандартного давления.
QNE - стандартное давление на уровне моря (1013,2гПа = 760 мм рт. ст. = 29,92 дюйма). Этот уровень используется для контроля высоты при полете по маршруту. Высота полета задается эшелоном (Fl – Flight Level). По давлению QNE контролируется также высота полета при снижении до эшелона перехода и после высоты перехода при наборе заданного эшелона полета.
STD - показания барометрического высотомера, установленного по QNE без учета температурной поправки.
Средний уровень моря.
QNH – (Altitude above sea level based on local station pressure) – абсолютная высота над средним уровнем моря по давлению местной станции наблюдения.
Высоту относительно этого уровня называют «Altitude». Давление QNH используется для контроля высоты в районе аэродрома при снижении ниже эшелона перехода и заходе на посадку, а также в наборе высоты после взлета до высоты перехода. Этот уровень используется при полете по маршруту на высотах ниже нижнего эшелона полета.
ALT - показания барометрического высотомера, установленного по QNH без учета температурной поправки.
Уровень аэродрома или порога ВПП.
QFE - Height aboveairport elevation (or runway threshold elevation) based on local station pressure) – относительная высота над превышением аэродрома (или превышением порога ВПП) по давлению местной станции наблюдения. Высоту относительно этого уровня называют «Height». По давлению QFE контролируется высота полета при снижении ниже эшелона перехода и при заходе на посадку и после взлета до высоты перехода.
SOL - показания барометрического высотомера, установленного по QFE без учета температурной поправки.
| SL | Sea Level | Уровень моря |
| ASL | Above Sea Level | Над уровнем моря |
| MSL | Mean Sea Level | Средний уровень моря |
| AMSL | Above Mean Sea Level | Над средним уровнем моря |
| MER | Height Above Mean Sea Level | Истинная относительная высота над средним уровнем моря |
| GND | Ground | Уровень земли (воды) |
| AGL | Above Ground Level | Над уровнем земной поверхности |
| TDZ | Touchdown Zone | Зона приземления |
| ARP | Airport Reference Point | Контрольная точка аэродрома (КТА) |
| AAL | Above Airdrome Level | Над уровнем аэродрома |
| AFL | Above Field Level | Над уровнем аэродрома |
| HAT | Height Above Touchdown | Истинная высота над зоной приземления |
| HAA | Height Above Airport | высота над уровнем аэродрома |

|
|
|
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!