История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Топ:
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
|
|
|
|
Как можно передать на письме чужую речь?
Р ечь часто приходится передавать в письменной форме
Мы знаем такие способы передачи чужой речи, как прямая и косвенная речь.
Прямая речь передается от имени того, кому принадлежит речь.
Учитель сказал: «О! Проект Ани сделан очень старательно!». Речь передается от имени учителя.
Косвенная речь передается от имени того, кто передает речь.
Учитель сказал, что проект Ани сделан очень старательно. Речь передается от имени того, кто ее произносит.
При прямой речи высказывание передается дословно, с сохранением лексики, грамматики, стилистики, интонации сообщения. При косвенной речи передается содержание речи, стилистика и интонация не сохраняются.
Посмотрите, как передается знакомое нам высказывание при прямой и при косвенной речи. Во втором случае теряется междометие О, выражающее эмоции.
Прямая речь заключается в кавычки. При этом между авторской и прямой речью ставится двоеточие или тире.
Косвенная речь передается в форме сложноподчиненного предложения.
При этом главной частью предложения является речь автора, а чужая речь передается в придаточной части.

Создадим небольшой переводчик, которым будем пользоваться для перевода прямой речи в косвенную. И рассмотрим некоторые особенности такого перевода.
«По моему мнению, эта работа сложная», - сказала Аня.
Переведем это предложение в косвенную речь.
Аня сказала, что, по ее мнению, эта работа сложная. Что изменилось? Посмотрите на местоимения. Личное местоимение первого лица моему становится личным местоимением третьего лица её.
Итак, личные местоимения первого лица заменяются личными местоимениями третьего лица.
Неправильным будет такой вариант: Аня сказала, что, по моему мнению, эта работа сложная.
Обратите внимание! Сочетание по моему в данном случае пишется раздельно, потому что перед нами предлог с местоимением.
«Я ничего не могу обещать», - сказал он.
При переводе в косвенную речь предложение будет звучать так: «Он сказал, что ничего не может обещать». Здесь личное местоимение первого лица я должно было измениться на личное местоимение третьего лица он. Но вместо этого в высказывании вообще исчезло местоимение.
В косвенной речи личные местоимения третьего лица могут не употребляться.
Неверным будет вариант: Он сказал, я ничего не могу обещать.
Максим заметил: «Это наша с сестрой собака!»
Переведем в косвенную речь: «Максим заметил, что это их с сестрой собака». Здесь изменилось притяжательное местоимение.
При переводе прямой речи в косвенную изменения касаются не только личных, но и притяжательных местоимений.
Неверным будет такой вариант: Максим заметил, что это наша с сестрой собака.
Олег спросил: «Когда я еду на рыбалку?»
Переведем в косвенную речь. Олег спросил, когда он едет на рыбалку.
Обратите внимание! Изменилось не только личное местоимение, но и форма глагола: вместо формы первого лица мы видим форму третьего лица.
Значит, формы глаголов также преобразуются соответствующим образом.
Неверным будет такой вариант, как: «Олег спросил, когда я еду на рыбалку». Значение предложения в этом случае изменится.
Полицейских спросили: «Вы сможете поймать преступника?»
Переведем в косвенную речь. У нас получается: Полицейских спросили, смогут ли они поймать преступника.
Нужно помнить: если прямая речь представляет собой вопросительное предложение без вопросительных слов, то в косвенной речи появляется частица ЛИ.
Неверным будет такое предложение: Полицейских спросили, а они смогут поймать преступника.
Вовочка попросил: «Бабушка, принеси мне варенья!»
Переводим в косвенную речь. Получается: Вовочка попросил, чтобы бабушка принесла ему варенья. На что следует обратить внимание в этом предложении?
Междометия в косвенной речи не употребляются.
Неправильным будет предложение: Катя воскликнула, что кошмар, она разлила весь суп.
Несобственно-прямая речь похожа как на прямую, так и на косвенную.
Как можно передать на письме чужую речь?
Р ечь часто приходится передавать в письменной форме
Мы знаем такие способы передачи чужой речи, как прямая и косвенная речь.
|
|
|
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!