Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
В утвердительной и отрицательной формах личные приглагольные местоимения, употребляемые в роли подлежащего, ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne):
Ils n'étudient pas le français.
Je vous écoute.
Nous y travaillons.
В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится по-сле глагола:
Lis-tu ce journal?
Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:
Je vous cherche.
Il ne nous téléphone pas souvent.
C'est un son difficile, le prononcez-vous bien?
Voici votre stylo, ne le cherchez pas!
Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения стоят после глагола, причем безударная форма ше заменяется ударной формой moi:
Montrez -moi votre devoir!
Donnez -lui ce texte!
Voici ton cahier, prends-le!
Accompagnez-moi!
9.
Futur immédiat
Futur immédiat выражает действие будущее, непосредственно связанное с настоящим. На русский язык оно переводится глаголом в будущем времени в сочетании с наречием сейчас или словами собираться, намереваться (что-то сделать):
Je vais vous expliquer cela. Я вам сейчас это объясню.
Qu' allez-vous faire après les cours? Что вы собираетесь делать после лекций?
Futur immédiat образуется из настоящего времени глагола aller и инфинитива спрягаемого глагола.
Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в futur immédiat, ставится перед инфинитивом:
Je vais lui téléphoner.
Passé immédiat
Passé immédiat выражает действие только что совершившееся, не-посредственно предшествующее настоящему. Оно переводится на рус-ский язык глаголом в прошедшем времени в сочетании с наречием толь-ко что:
Je viens de rencontrer votre frère. Я только что встретил вашего брата.
Nous venons d'acheter une maison de campagne. Мы недавно купили дачу.
Passé immédiat образуется из настоящего времени глагола venir с предлогом de и инфинитива спрягаемого глагола. Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в passé immédiat, ставится перед инфинитивом:
Il vient de leur téléphoner. Nous venons de nous lever.
Passé composé. Прошедшее сложное
Французская глагольная система отличается богатством форм, позволяющих особенно точно обозначить время глагольного действия. Особенно широко представлены формы прошедшего времени.
Indicatif имеет пять прошедших времен — два простых и три сложных, т.е. образованных при помощи вспомогательных глаголов avoir и être. Одним из сложных времен (как на это указывает его название) является passé composé.
Passé composé выражает действие законченное, имевшее место в прошлом, но связанное с настоящим: действие, предшествующее действию в настоящем.
Passé composé употребляется в живой речи, в переписке, а также широко в прессе, научной литературе и иногда в повествовании от лица автора.
Passé composé переводится на русский язык глаголом как совершенного, так и несовершенного вида:
J’ai répété ma question. Я повторил свой вопрос.
Il n'a pas vu ce film. Он не видел этого фильма.
A. Formation du passé composé
Passé composé образуется при помощи вспомогательного глагола avoir или ê tre в настоящем времени и participe passé (причастия прошедшего времени) спрягаемого глагола.
Participe passé глаголов I группы оканчивается на - é:
parler — parlé, marcher — marché.
Participe passé глаголов II группы оканчивается на -i:
finir — fini, choisir — choisi.
Participe passé глаголов III группы имеет различные окончания, которые часто неотделимы от самой глагольной основы.
Запомните participe passé следующих глаголов:
faire — fait
dire — dit
prendre — pris
mettre — mis
écrire — écrit
sortir — sorti
partir — parti
suivre — suivi
savoir — su
lire — lu
connaître — connu
devoir — dû
voir — vu
répondre — répondu
venir — venu
tenir — tenu
vouloir — voulu
pouvoir — pu
vivre — vécu
mourir — mort
aller — allé
traduire — traduit
construire — construit
naître — né
avoir - eu [y]
être —été
Все переходные глаголы, большинство непереходных, а также вспомогательные глаголы спрягаются в сложных временах глаголом avoir:
j'ai donné nous avons eu il a été
Следующие непереходные глаголы спрягаются с глаголом être:
| entrer | входить | monter | подниматься |
| sortir | выходить | descendre | спускаться |
| aller | идти, ходить | naître | родиться |
| venir | приходить | mourir | умирать |
| arriver | прибывать | tomber | падать |
| partir | уезжать | rester | оставаться |
| rentrer | возвращаться | devenir | становиться |
| revenir | возвращаться | ||
Je suis venu à l'heure.
Il est allé à Paris.
Place des pronoms personnels conjoints aux temps composés
Личные приглагольные местоимения в сложных временах ставятся перед вспомогательным глаголом:
il l'a lu; il ne lui a pas parlé; leur a-t-il écrit?
Imparfait
Imparfait обозначает прошедшее незавершенное действие, изображаемое в процессе или в момент его протекания, причем это действие представляется как неограниченное в своем течении и не имеющее ни начала, ни конца:
Il marchait vite. Он шел быстро.
Formation de l'imparfait
Imparfait образуется путем прибавления к безударной основе présent de l'indicatif окончаний -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient: nous parl-ons —je parl-ais nous fmiss-ons —je finiss-ais nous pren-ons —je pren-ais nous voy-ons —je voy-ais.
Вспомогательный глагол être и безличные глаголы falloir и pleuvoir имеют в imparfait следующую форму: être —j'étais falloir — il fallait pleuvoir — il pleuvait.
| parler | finir | lire |
| je parlais | je finissais | je lisais |
| tu parlais | tu finissais | tu lisais |
| il parlait | il finissait | il lisait |
| nous parlions | nous finissions | nous lisions |
| vous parliez | vous finissiez | vous lisiez |
| ils parlaient | ils finissaient | ils lisaient |
Futur simple
Futur simple глаголов 1 и II группы и большинства глаголов III груп-пы образуется путем прибавления окончаний -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont к инфинитиву спрягаемого глагола:
parler—je parlerai; finir — je finirai; sortir—je sortirai
Примечание. В futur simple окончание 1-го лица единственного числа -ai произ-носится [ej.
! Глаголы I группы, имеющие в предпоследнем слоге инфинитива é, в будущем времени сохраняют:
répéter —je répéterai.!
Глаголы III группы, оканчивающиеся на -ге, теряют конечное е инфинитива перед личными окончаниями futur simple:
écrire—j'écrirai.
î Ряд глаголов III группы имеют особую форму в futur simple:
aller — j'irai
falloir—il faudra
venir — je viendrai
faire — je ferai
pouvoir — je pourrai
savoir — je saurai
devoir — je devrai
avoir — j'aurai
vouloir — je voudrai
être — je serai
voir — je verrai
Примечание. В формах будущего времени глаголов être и faire беглое е выпадает, если предыдущее слово оканчивается на гласную, и сохраняется, если предыдущее слово оканчивается на согласную:
je f(e)rai, nous s(e)rons, il ne f(e)ra pas no: il fera, elle sera, ils seront.
Passe simple


|
|
|
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!