Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
ТЕКСТ 48
пурвават ратха-йатра-кала йабе аила
саба лана гундича-мандира пракшалила
пурва-ват — как и в предыдущем году; ратха-йатра-кала — время праздника Ратха-ятры; йабе — когда; аила — настало; саба лана — взяв их всех; гундича-мандира — храм Гундичи; пракшалила — убрал.
Как и в предыдущем году, когда настало время Ратха-ятры, они все вместе убрали храм Гундичи.
ТЕКСТ 49
кулина-грами патта-дори джаганнатхе дила
пурвават ратха-агре нартана карила
кулина-грами — жители Кулинаграмы; патта-дори — шелковые веревки; джаганнатхе дила — принесли Господу Джаганнатхе; пурва-ват — как в предыдущем году; ратха-агре — перед колесницей; нартана карила — танцевали.
Жители Кулинаграмы, принесшие Господу Джаганнатхе шелковые веревки, как и прежде, все танцевали перед колесницей Господа.
ТЕКСТ 50
баху нртйа кари' пунах чалила удйане
вапи-тире тахан йаи' карила вишраме
баху нртйа кари' — вдоволь натанцевавшись; пунах — снова; чалила — пошли; удйане — в сад; вапи-тире — на берег озера; тахан йаи' — придя туда; карила вишраме — отдохнули.
Вдоволь натанцевавшись, они все отправились в близлежащий сад и расположились на отдых на берегу озера.
ТЕКСТ 51
радхи эка випра, тенхо — нитйананда даса
маха-бхагйаван тенхо, нама — кршнадаса
радхи эка випра — один брахман, житель Радхадеши (местности, по которой не протекает Ганга); тенхо — он; нитйананда даса — слуга Господа Нитьянанды; маха-бхагйаван — очень удачливый; тенхо — он; нама — по имени; кршнадаса — Кришнадас.
Одному брахману по имени Кришнадас, жителю Радхадеши, служившему Господу Нитьянанде, выпала редкая удача.
ТЕКСТ 52
гхата бхари' прабхура тенхо абхишека каила
танра абхишеке прабху маха-трпта хаила
гхата бхари' — наполнив кувшин; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; тенхо — он; абхишека каила — омыл; танра — его; абхишеке — омовением Господа; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; маха-трпта хаила — остался очень доволен.
Кришнадас, набрав большой кувшин воды, стал поливать Господа Чайтанью водой, когда тот совершал омовение. Господь остался им очень доволен.
ТЕКСТ 53
балаганди-бхогера баху прасада аила
саба санге махапрабху прасада кхаила
балаганди-бхогера — пищи, предложенной в Балаганди; баху прасада — огромное количество прасада; аила — прибыло; саба санге — вместе со всеми преданными; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; прасада — остатки трапезы Джаганнатхи; кхаила — поел.
Потом в сад принесли огромное количество пищи, поднесенной Господу Джаганнатхе в Балаганди, и Шри Чайтанья Махапрабху подкрепился ею вместе со всеми преданными.
КОММЕНТАРИЙ: Балаганди упоминается в Мадхья-лиле (13.193).
ТЕКСТ 54
пурвават ратха-йатра каила дарашана
хера-панчами-йатра декхе лана бхакта-гана
пурва-ват — как в предыдущем году; ратха-йатра — праздник колесниц; каила дарашана — увидел; хера-панчами-йатра — праздник Хера-панчами; декхе — смотрит; лана бхакта-гана — взяв всех преданных.
Как и в предыдущем году, Господь принял вместе со всеми преданными участие в празднике Ратха-ятры, а также в празднике Хера-панчами.
ТЕКСТ 55
ачарйа-госани прабхура каила нимантрана
тара мадхйе каила йаичхе джхада-варишана
ачарйа-госани — Адвайта Ачарья; прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; каила нимантрана — пригласил; тара мадхйе — между тем; каила — случилась; йаичхе — как; джхада-варишана — буря.
Затем Адвайта Ачарья пригласил Шри Чайтанью Махапрабху к Себе в гости. Так уж случилось, что в этот день разыгралась страшная буря.
ТЕКСТ 56
вистари' варнийачхена даса-врндавана
шриваса прабхуре табе каила нимантрана
вистари' — изложив в деталях; варнийачхена — описал; даса-врндавана — Вриндаван дас Тхакур; шриваса — Шриваса; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; табе — тогда; каила нимантрана — пригласил.
Эту историю уже описал во всех подробностях Шрила Вриндаван дас Тхакур. После этого случая Господа Чайтанью пригласил к себе Шриваса Тхакур.
КОММЕНТАРИЙ: Этот случай описан в «Чайтанья-бхагавате» (Антья-кханда, глава девятая). Однажды Шрила Адвайта Ачарья, пригласив к Себе Чайтанью Махапрабху, подумал, что сможет накормить Господа досыта, только если тот придет один. Так получилось, что, когда другие санньяси отправились к Адвайте Ачарье на обед, вдруг началась страшная буря и они не добрались до Его дома. Как и хотел Адвайта Ачарья, Шри Чайтанья Махапрабху пришел один и съел весь прасад.
ТЕКСТ 57
прабхура прийа-вйанджана саба рандхена малини
`бхактйе даси'-абхимана, `снехете джанани'
прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; прийа-вйанджана — любимые овощные блюда; саба — все; рандхена — готовит; малини — жена Шривасы Тхакура; бхактйе даси' — в преданном служении как о служанке; абхимана — ее мнение о себе; снехете — в любви; джанани — мать.
|
|
|
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!