Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
| Receptionist: | Hello. Sunrise Hotel. May I help you? |
| You: | ..................................................... |
| Receptionist: | What kind of room would you like? Single or double? |
| You: | ...................................................... |
| Receptionist: | Hold on a moment, please.... Yes, we have that. Would you like a room with a bath or shower? |
| You: | ...................................................... |
| Receptionist: | The rate is $57.00, breakfast included. |
| You: | .................................................... |
| Receptionist: | Could you give me your name, please? |
| You: | ..................................................... |
| Receptionist: | How long will you be staying for? (=How many nights will you be staying?) |
| You: | ..................................................... |
Work with a partner. Translate the following into English.
Student A (Receptionist)
| Receptionist | Доброе утро. Отель Гранд. Чем могу помочь? |
| Guest | |
| Receptionist | Да. Какой номер Вам нужен? |
| Guest | |
| Receptionist | Минуточку… да, у нас есть двухместные номера. Вам нужен номер с видом на море или сад? С ванной или душем? |
| Guest | |
| Receptionist | На сколько дней Вы останавливаетесь в отеле? |
| Guest | |
| Receptionist | Триста евро. |
| Guest | |
| Receptionist | Да. Скажите, пожалуйста, Вашу фамилию. |
| Guest | |
| Receptionist | Хорошо, господин Браун, ждем Вас в нашем отеле. |
| Guest |
Student B (Guest)
| Receptionist | |
| Guest | Доброе утро. У вас есть свободные номера? |
| Receptionist | |
| Guest | Двухместный. |
| Receptionist | |
| Guest | С душем. И с видом на море. |
| Receptionist | |
| Guest | Неделя. Сколько стоит проживание в сутки? |
| Receptionist | |
| Guest | А завтрак включен в стоимость? |
| Receptionist |
|
| Guest | Браун. Боб Браун. |
| Receptionist | |
| Guest | Спасибо. До свидания. |
HOTEL CHECK-IN
Study the dialogue below.
| Receptionist: | Good evening, sir. |
| Patrick: | Good evening. I want to check in. |
| Receptionist: | Do you have a reservation? |
| Patrick: | Yes, I do. |
| Receptionist: | What name? |
| Patrick: | Nelson. Patrick Nelson. |
| Receptionist: | Just a moment… I don’t have your name on the computer, I’m afraid, sir. |
| Patrick: | Try my company. That’s Cherry Retailers. |
| Receptionist: | Ah, yes. I have it here. Cherry Retailers, 34 Apple Street, Paris. Mr Nelson. A single room for seven nights. |
| Patrick: | That’s right. |
| Receptionist: | And how will you be paying? |
| Patrick: | Is Visa OK? |
| Receptionist: | That’ll be fine. I just need you to complete this registration card. |
| Patrick: | Thank you. Uh, sorry, what’s the date today? |
| Receptionist: | June 15th. You’re in Room 345. Would you like a wake-up call? |
| Patrick: | Yes, I’d like a wake-up call for 6:30. |
Now imagine that you are Bill Gates from Microsoft Corporation and you are checking in at a hotel. Answer the receptionist’s questions.
| Receptionist: | Good morning, sir. Welcome to Orange Hotel. May I help you? | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Do you have a reservation? | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Can I have your name, please? | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Just a second… Please wait one moment while I check our reservations list... I don’t have your name on the computer, I’m afraid, sir. | |
| You: | .................................................... | |
| Receptionist: | Ah, yes. I have it here. Everything is OK, Mr Gates. Your booking is from today through Thursday. Single room with bath. | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | And how will you be paying? | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | That’ll be fine. Would you like to register, please? Just fill in this registration card. Just put your surname here on the first line and then your name. Here, put your place of birth and, next to that, put your date of birth. Under that, write your nationality, and on the bottom line put your home address. And sign here. | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | Would you like a wake-up call? | |
| You: | ..................................................... | |
| Receptionist: | OK, Mr Gates. Your room number is 789. Here’s your key card and your key. The bellboy will take your bags and show you to your room.
| |
| You: | .................................................... |
|
|
|
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!