Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Интересное:
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Отправитель - может быть любым частным лицом (ребенок, мужчина, женщина, военный, спортсмен, художник). Этот факт объединяет весь социум. Исходно нет никакой роли. Есть роли ситуативные: посетитель, продавец, подчиненный и т. д.
Получателей такое же множество.
Отправитель и получатель не связаны официальными отношениями, между ними нет формальной дистанции.
Характерны частные, неофициальные контакты, большой фонд знаний друг о друге, который создается за счет частых контактов.
1) Неофициальность и непринужденность общения — неполные формы имен участников АК, прозвища (Тань, Вань, Петруша и т. д.)
2) Непосредственное участие говорящих в разговоре
3) Большой фонд знаний друг о друге — причина семантического элипсиса.
(Свет, мы не обсудили продукты. (сущ становится названием ситуации).
4) Неподготовленность речи, ее автоматизм — формирование мысли происходит параллельно с ее высказыванием (речь не написана, продумана заранее).
Как следствие - частые переспросы, уточнения.
5) Устный канал коммуникации вынуждает кодировать и декодировать информацию на уровне слуха. Как следствие, необратимость сообщения (сказанного не вернешь). Опора на оперативную память.
6) Опора на ситуацию — возможность эллипсиса (Убери это).
7) Фамильярный характер речи, употребление просторечных элементов.
8) Прямой контакт — включение невербальных способов общения (жесты, мимика).
Вывод: Непосредственно на язык выпадает гораздо меньше нагрузки, чем обычно, он становится частичным.
Доминирующая функция — коммуникативная, а также функция сообщения.
2. Фонетические коннотаторы стилистических смыслов.
Выражение стилистических смыслов на фонетическом уровне находится в ведении фонетической стилистики. По своему объему, т.е. по числу вовлеченных в передачу маркированных стилистических смыслов фонетических знаков, фонетический уровень является более слабым, чем грамматический уровень.
Фонетическими средствами выражаются стилистические смыслы: «норма», «возвышенность», «книжность», «разговорность», «просторечность», «просторечность плюс специализация», «деструктивность».
М. В. Панов проводит различение между «высокой произносительной окраской отдельных слов» и высоким стилем. Он пишет о том, что слова одного произносительного стиля тяготеют друг к другу, а высокий стиль характеризует текст целиком, он более четко отграничен от нейтрального и разговорного; имеет значение такой, например, параметр, как «большой, открытый, круглый звук» в случае торжественного стиля. Когда же речь идет о «книжном» стиле произношения, подчеркивают такие черты, как «ясное проговаривание» — «полный, строгий» стиль.
Приметами разговорного стиля являются, напротив, убыстрение темпа
(«скороговорка») и целый ряд явлений так называемой «неканонической
фонетики», нормативной для узуса. Неканоническая фонетика характеризуется качественной и количественной редукцией гласных, редукцией согласных рядом с гласным, в некоторых сочетаниях (тада, када, хоит, виит и под.), причем особенно часто фонетические преобразования происходят в часто употребляющихся словах. М. В. Панов подчеркивает, что «фонетическая стилистика тесно связана с лексической и производна от неё».
Кроме того, по его мнению, между разговорным и собственно нейтральным стилем «граница зыбкая и нечеткая».
Со стилистическим смыслом «просторечность» связывают такие явления, как черты старомосковского произношения (верьх, четверьг, прачешная, булошная), черты диалектного произношения, а также фонетические искажения отдельных слов (иногда — типовых серий),неправильное ударение, причем нередко такое произношение относится к словам заимствованным (ср.: пиянина, ндравится, колидор, химицкий, амирал, аминистратор, какава, радива, идиёт, истинк и т.д.)
БИЛЕТ 28.
1. Коммуникативная составляющая художественного дискурса.
Любой текст порождает коммуникацию. В художественном дискурсе "я" мыслится создателем вымышленного мира.
Говоря об акте коммуникации, мы можем отметить коммуникативную рамку отправитель — получатель, во многом совпадающую с повседневным дискурсом (каждый может вступить в контакт с другим, не нужно легитимности).
Адресат (получатель) - частное (индивидуальное) лицо.
Особенности:
1) Главное отличие художественного дискурса от остальных — имеемся не одна, но как минимум сразу две коммуникативных рамки. Кроме внешних: отправителя (автор) и получателя (читатель) - есть еще внутренний отправитель (повествователь, рассказчик).
2) В художественном дискурсе тема не просто не ограничена, она и не может быть ограничена, так как художественный мир не существует независимо от текста, и следовательно не может быть ограничивающим фактором.
3) Канал коммуникации, как правило, письменный, но возможен и художественный экспромт.
4) Доминирующей является эстетическая функция. Установка на сообщение.
5) Язык художественного дискурса — язык прозы или поэзии.
6) Язык поэзии имеет специфические особенности: ритмизован, зарифмован и т.д.
7) Метафоричность, синонимия, многозначность.
В отличие от других стилей, который пользуются какой-либо общей стилевой окраской, художественный дискурс использует их множество. Обращает к использованию не только литературных, но и внелитературных средств (просторечия, жаргоны, диалекты).
Коммуникативный акт состоит из: получателя — отправителя, сообщения, доминирующей функции, кода (язык), канал связи (устный, письменный, смешанный), тип контакта (прямой — опосредованный).
|
|
|
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!