Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
|
|
|
|
Во-первых, норму словоупотребления можно определить как использование в речи (устной и письменной) только тех слов и устойчивых словосочетаний, которые входят в состав литературного языка. Отступление от нормы в этом случае заключается в немотивированном использовании нелитературной лексики - диалектизмов, жаргонизмов, просторечия.
Во-вторых, норму словоупотребления можно определить как соответствие употребляемых в речи слов и фразеологизмов эталонным, общепринятым единицам, зафиксированным в словарях.
Многочисленные и разнообразные отступления от нормы, классифицируемые как несоответствие слова словарной эталонной единице, зачастую приводят к нарушению таких важнейших требований, предъявляемых к языку говорящего, как его общепонятность, точность.
При отборе лексических средств следует учитывать следующие факторы: значение слова, его многозначность, сочетание с другими словам, эмоционально-экспрессивную окраску, стилистическую характеристику, сферу употребления.
Несоблюдение основных критериев отбора лексических средств приводит к ошибкам в словоупотреблении.
1. Непонимание значения слова приводит:
a. Употребление слова в несвойственном ему значении Костер все больше и больше распалялся, пылал
b. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики Благодаря пожару….
c. Выбор слов-понятий с различным основанием деления Предлагаем излечение алкоголиков и других заболеваний
d. Неправильное употребление паронимов
2. Нарушение лексической сочетаемости: Голос цифр неутешителен
3. Употребление синонимов: у синонимов может быть различная функционально-стилистическая окраска. Ошибка-просчет-оплошность-погрешность-проруха-накладка-оплошка-ляп
Неправильное употребление омонимов: Экипаж находится в отличном состоянии.
Употребление многозначных слов.
Многословие (речевая избыточность)
a. Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов
b. Тавтология – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем
c. Использование лишних слов.
d. Расщепление сказуемого – замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием Бороться – вести борьбу, убирать – производить уборку
7. Лексическая неполнота высказывания
Использование неологизмов
9. Использование устаревших слов: архаизмы-существуют синонимичные понятия и историзмы-вышедшие из употребления вместе с понятиями.
10. Слова иноязычного происхождения. Иностранное слово уместно, если используется вместе с явлением, понятием, которое оно называет. Если его употребление вызвано со стремлением носителя языка углубить, расширить представление об этом предмете. Если реализуется тенденция замены нерасчлененного понятия расчлененным.
Диалектизмы
Разговорные и просторечные слова
Профессиональные жаргонизмы
Неправильное употребление фразеологизмов
Клише и штампы.
Языковые факторы, лежащие в основе формирования фразеологических норм языка. Типичные ошибки при употреблении фразеологизмов.
Фразеологические нормы речи – это правила употребления фразеологизмов, несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи, а воспроизводятся в ней.
При определении фразеологических норм следует учитывать следующие языковые факторы:
1. Устойчивое соотношение смыслового содержания, лексического состава и грамматического строения. Любые изменения в составе и структуре этих выражений приводят к речевым ошибкам.
2. Переносное значение фразеологизма. Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
3. Обобщенность семантики всего фразеологизма в целом. Семантическая обобщенность фразеологизма не зависит от степени мотивированности значения составляющих его компонентов.
4. Усиление степени интенсивности проявления свойства, признака и т.д. Отражение в семантике фразеологизма особой экспрессии, модальности, оценочности.
5. Сохранение образности, полученной в процессе метафорического переосмысления свободного словосочетания. Образность позволяет фразеологическим единицам выполнять в языке изобразительно-выразительные функции.
|
|
|
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!