Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Топ:
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Интересное:
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Заимствования из скандинавских языков
Скандинавские слова начали проникать в разговорную речь англичан в IX веке, но в письменных памятниках они встречаются лишь с X века. Среди самых ранних заимствований находятся следующие глаголы:
Call- (скандинавский) kalla, которое дало (древнеанглийское) ceallian—звать. Глагол call приобрёл дополнительные значения и образовал устойчивые словосочетания.
Глагол take (от скандинавского taka) появляется впервые в памятниках XI века. Глагол take дал много производных слов, например: take-in — обман; take-off — подражание, карикатура; to take leave — прощаться.
Своеобразный случай заимствования представляет глагол die. В древнеанглийском было существительное dēāth — смерть и прилагательное dēād —мёртвый. Глаголы с значением «умирать» происходили от других корней — steorfan и sweltan. В скандинавских диалектах был глагол deyia—умирать, близкий по своему звуковому составу к древнеанглийским именам. Этот факт, по-видимому, послужил причиной усвоения его английским языком и дальнейшего вытеснения исконных синонимов.
Скандинавское сложное слово hūsbōndi (из hūs — дом + bōndi — житель) — крестьянин, домохозяин — дало (древнеанглийское) hūsbōnda — домохозяин, глава семьи, склонявшееся по типу -n-основы (среднеанглийское) husband — муж, земледелец, откуда производное husbandry — домашнее хозяйство, экономия.
Среди скандинавских заимствований есть и отвлечённые существительные, например anger — гнев (от скандинавского angr — горе, печаль); в XIV веке от него было произведено прилагательное angry - сердитый.
Древнеанглийское brēād имело значение «кусок», в том числе и «кусок хлеба». Скандинавское brauð означало «хлеб» вообще, но оно не вошло в английский язык, а исконное слово brēād с XII века стало означать «хлеб» (вообще). Древнеанглийское drēām значило «радость», «веселье», а скандинавское draumr — «сон, мечта». Среднеанглийское dream стало означать «сон», «мечта» и дало производный глагол dream — видеть сон.
Древнеанглийское wrång — несправедливый (от скандинавского vrangr — согнутый, изогнутый) было заимствовано ещё в X веке, от него в средний период было произведено существительное wrong — несправедливость, оскорбление, боль; в XV веке образовался глагол to wrong — поступать несправедливо, причинять зло.
Одним из признаков, позволяющих обнаружить скандинавские заимствования в английском языке, является их звуковой состав. Так, многие слова, начинающиеся сo звукосочетания [sk], скандинавского происхождения, хотя это звукосочетание встречается также и в словах, заимствованных из других языков. Сочетание [sk] было всегда мягким в древнеанглийском и в конце этого периода превратилось в новую фонему — шипящее [∫]. Поэтому ни одно исконное английское слово не может иметь теперь [sk] в своём звуковом составе. Скандинавские диалекты сохраняли [sk] твёрдым и неизменным в эпоху завоевания и много позже, так что скандинавские заимствования, имевшие эту группу согласных в своём составе, сохранили её неизменно до настоящего времени. Рассмотрим несколько таких слов: skill — умение, ловкость (скандинавский) skil — различение; в XIV веке образуется производное skilful — умелый, ловкий; skin — кожа (скандинавский) skinn — обработанная шкура; это слово входит в состав фразеологических сращений: skin and bone(s) — кожа да кости, т. е, чрезвычайно худой (человек), to the skin — до последней нитки; skirt — юбка < ск. skyrte — длинная рубашка. Sky — небо (скандинавское) sky — облако, туча. Форма множественного числа этого слова the skies — тучи приобрела образное значение «небеса» сделавшееся потом основным и закрепившееся за этим словом. Старое английское слово того же значения heofon (среднеанглийское) heven (новоанглийское)heaven отступило и приобрело в XVII веке отвлечённое значение «небеса», Слово sky, утвердившись в английском языке, дало ряд производных: в XVII веке прилагательное skyey ['skan] — небесный, небесно-голубой; существительное skylark — жаворонок, от которого потом был образован глагол skylark — веселиться, резвиться; в XVIII веке skyscraper — верхний треугольный парус; когда в конце XIX века стали строить небоскрёбы, их назвали этим мореходным термином, который перешёл таким образом в общенародный язык.
|
|
|
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!