Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
| 1 семестр 2017 – 2018 уч.г. | |||||||
| Зачёты | Экзамены | ||||||
| Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ | Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ |
| Стилистика текста / Семасиология практика – диф. зачёт | Иностранный язык для спецаильных целей | ||||||
| Научно-исследовательская работа | Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) | ||||||
| Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта научно-исследовательской деятельности практика – диф. зачёт | Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) | ||||||
| Основы академического общения / Стратегии эффективной коммуникации в профессиональной деятельности | |||||||
| Организационно-управленческая деятельность преподавателя иностранных языков | |||||||
| 2 семестр 2017 – 2018 уч.г. | |||||||
| Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ | Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ |
| Научно-исследовательская работа) – диф. зачёт | Тренинг профессионального общения / Фонетический аспект устного речевого дискурса | ||||||
| Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности – диф. зачёт | Язык и культура / Информационные технологии в профессиональной деятельности | ||||||
| Преддипломная практика для выполнения выпускной квалификационной работы – диф. зачёт |
Директор Института иностранных языков С.А. Засорин
Институт иностранных языков
Перечень аттестационных испытаний (зачёты и экзамены) на 2017 -2018 учебный год
Экзаменационные сессии:
08.01.2017 – 29.01.20177
19.03.2018 –26.03.2018
Лингвистика
Магистерская программа Теория и практика перевода
| 1 семестр 2017 – 2018 уч.г. | |||||||
| Зачёты | Экзамены | ||||||
| Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ | Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ |
| Особенности специального перевода – диф. зачёт | Иностранный язык для спецаильных целей | ||||||
| Научно-исследовательская работа | Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) | ||||||
| Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта научно-исследовательской деятельности практика – диф. зачёт | Введение в синхронный перевод | ||||||
| Современные технологии перевода | |||||||
| Практический курс перевода (первый иностранный язык) | |||||||
| 2 семестр 2017 – 2018 уч.г. | |||||||
| Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ | Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ |
| Научно-исследовательская работа) – диф. зачёт | Переводческий менеджмент и переводческий проект / Миссии и стратегии конференц перевода | ||||||
| Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности – диф. зачёт | Лингво-когнитивные основы перевода / Перевод и социолингвистика / Прагматика и анализ дискурса | ||||||
| Преддипломная практика для выполнения выпускной квалификационной работы – диф. зачёт |
Директор Института иностранных языков С.А. Засорин
Институт иностранных языков
Перечень аттестационных испытаний (зачёты и экзамены) на 2017 -2018 учебный год
Экзаменационные сессии:
08.01.2017 – 29.01.20177
19.03.2018 –26.03.2018
Лингвистика
магистерская программа Теория и практика перевода (программа двойных дипломов)
| 1 семестр 2017 – 2018 уч.г. | |||||||
| Зачёты | Экзамены | ||||||
| Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ | Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ |
| Особенности специального перевода – диф. зачёт | Иностранный язык для спецаильных целей | ||||||
| Научно-исследовательская работа | Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) | ||||||
| Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта научно-исследовательской деятельности практика – диф. зачёт | Введение в синхронный перевод | ||||||
| Современные технологии перевода | |||||||
| Практический курс перевода (первый иностранный язык) | |||||||
| 2 семестр 2017 – 2018 уч.г. | |||||||
| Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ | Дисциплина | Всего часов | Ауд. часов | ЗЕТ |
| Научно-исследовательская работа) – диф. зачёт | Переводческий менеджмент и переводческий проект / Миссии и стратегии конференц перевода | ||||||
| Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности – диф. зачёт | Лингво-когнитивные основы перевода / Перевод и социолингвистика / Прагматика и анализ дискурса | ||||||
| Преддипломная практика для выполнения выпускной квалификационной работы – диф. зачёт |
Директор Института иностранных языков С.А. Засорин
Институт иностранных языков
Перечень аттестационных испытаний (зачёты и экзамены) на 2017 -2018 учебный год
Экзаменационные сессии:
08.01.2017 – 29.01.20177
02.04.2018 – 09.04.2018
Лингвистика
|
|
|
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
© cyberpediasu.com 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!